Текст и перевод песни Bakr feat. Ulukmanapo - TRUE
Я
не
знаю,
кем
я
ста-а-а-ал
I
don't
know
what
I've
be-e-e-come
Себя
рано
потеря-я-я-ял
I
lost
myself
too
early
Свои
раны
зашива-а-а-ал
I
sewed
up
my
wounds
Братья
крутят
нелегал,
mama,
I'm
a—
My
brothers
are
selling
drugs
illegally,
mama,
I'm
a—
Ты
не
видел
мои
взлёты
и
падения
(Ву)
You
didn't
see
my
ups
and
downs
(Woo)
Думал,
не
вывезу?
Оказался
я
гением
(М-м)
Thought
I
couldn't
handle
it?
I
turned
out
to
be
a
genius
(Mm)
Моя
стихия
— муза,
это
— моя
линия
(Ву)
My
element
is
the
muse,
it's
my
line
(Woo)
Гну
её
по
полной,
гну
без
сомнения
(Бр-р)
I'm
bending
it
all
the
way,
bending
it
without
a
doubt
(Br-r)
Я
тихо
делал,
пока
вы
в
меня
не
верили
(У-у)
I
did
it
quietly,
while
you
didn't
believe
in
me
(Ooh)
Я
делал
смело,
битке
акырындан
берилип
I
did
it
boldly,
I
gave
myself
to
the
battle
Башыма
жамгыр
себелеп,
теменедей
терилип
I
endured
the
rain,
I
longed
for
the
desire
Башынан
баштап
өз
күчүмө
верил
я
(Бр-р-р)
I
believed
in
my
own
strength
from
the
beginning
(Br-r-r)
Чё
там,
почём?
Жапжашыл
чөп
What's
up,
why?
Green
grass
Да
я
— Bakr,
но
я
ни
о
чём
Yeah,
I'm
Bakr,
but
I'm
not
about
anything
Чё
там,
по
счёту?
Чё
там,
насчёт?
What's
up,
by
the
way?
What
about
that?
Во
мне
кыргыз
хип-хап
течёт
(У)
Kyrgyz
hip-hop
flows
in
me
(Ooh)
Это
ли
true?
Водный
поднимаем
Is
this
true?
We
raise
the
water
Как
пираты
с
братом,
это
— что-то
на
богатом
Like
pirates
with
my
brother,
this
is
something
rich
Я
тебе
— не
друг,
я
— пацан
с
квадрата
I'm
not
your
friend,
I'm
a
guy
from
the
hood
Тра-та-та-та
с
автомата,
т-т-т,
тебе
тяжеловато,
а
Tra-ta-ta-ta
with
a
machine
gun,
t-t-t,
it's
hard
for
you,
huh
Водный
бурится,
пацы
не
накурятся
(М)
The
water
is
bubbling,
the
guys
can't
get
enough
(M)
Эмне
дей
аласың?
Мени
вырастила
улица
(О)
What
can
you
say?
The
streets
raised
me
(O)
Ветер
дует,
а
вместе
с
ним
и
дую
я
The
wind
blows,
and
I
blow
with
it
Когда
я
дую,
море
не
волнуется
When
I
blow,
the
sea
doesn't
get
rough
Да
что
я
знаю
о
потерях?
Я
потерян
What
do
I
know
about
losses?
I'm
lost
Говорят,
что
время
лечит
— не
лечит
время
They
say
that
time
heals
— time
doesn't
heal
Никто
не
вечен
и
ничто
не
вечно
Nobody
lasts
forever
and
nothing
lasts
forever
Лично
мои
раны
водный
лечит
Personally,
water
heals
my
wounds
А
мы
видели,
видели,
как
вы
тратили,
тратили
And
we
saw,
we
saw
how
you
spent,
spent
А
мы
делали,
делали
— деньги
капали,
капали
And
we
made,
made
— money
dripped,
dripped
Мои
бэнгеры,
бэнгеры
(Bang,
bang)
My
bangers,
bangers
(Bang,
bang)
Тут
мои
бэнгеры,
бэнгеры
(Bang,
bang)
Here
are
my
bangers,
bangers
(Bang,
bang)
А
мы
видели,
видели,
как
вы
тратили,
тратили
And
we
saw,
we
saw
how
you
spent,
spent
А
мы
делали,
делали
(Ву)
— деньги
капали,
капали
And
we
did,
did
(Woo)
— money
dripped,
dripped
Мои
бэнгеры,
бэнгеры
My
bangers,
bangers
Это
— кыргыз
хип-хап,
мать
его-о-о-о...
(Бр-р-р)
This
is
Kyrgyz
hip-hop,
motherfucker...
(Br-r-r)
Я
не
знаю,
кем
я
ста-а-а-ал
I
don't
know
what
I've
be-e-e-come
Себя
рано
потеря-я-я-ял
I
lost
myself
too
early
Свои
раны
зашива-а-а-ал
I
sewed
up
my
wounds
Братья
крутят
нелегал,
mama,
I'm
a
criminal
My
brothers
are
selling
drugs
illegally,
mama,
I'm
a
criminal
Я
не
знаю,
кем
я
ста-а-а-ал
I
don't
know
what
I've
be-e-e-come
Себя
рано
потеря-я-я-ял
I
lost
myself
too
early
Свои
раны
зашива-а-а-ал
I
sewed
up
my
wounds
Братья
крутят
нелегал,
mama,
I'm
a—
(Е)
My
brothers
are
selling
drugs
illegally,
mama,
I'm
a—
(Yeah)
Были
в
подвалах,
теперь
— мы
на
самой
вышке
(Е,
е)
We
were
in
the
basements,
now
we're
at
the
top
(Yeah,
yeah)
Выросли
в
городе
Бишкек
(Е,
е)
Grew
up
in
the
city
of
Bishkek
(Yeah,
yeah)
Своё
берём
всегда
и
везде
(Е,
е)
We
always
take
what's
ours
(Yeah,
yeah)
Близких
людей
не
оставим
в
нужде
(Е,
е)
We
won't
leave
loved
ones
in
need
(Yeah,
yeah)
Те,
кто
базарили,
что
я
— ноунейм
(Е,
е)
Those
who
gossiped
that
I
was
a
nobody
(Yeah,
yeah)
Сами
так
и
остались
никем
(Е,
е)
They
themselves
remained
nobodies
(Yeah,
yeah)
Мне
всегда
было
начихать
I
always
didn't
give
a
damn
На
мнение
болванов,
блять
About
the
opinion
of
idiots,
damn
С
них
даже
нечего
взять
(Взять,
взять)
There's
nothing
to
take
from
them
(Take,
take)
Им
никогда
не
догнать
нас
They'll
never
catch
up
to
us
Шакалам
многого
не
понять
(У-у)
Jackals
can't
understand
a
lot
(Ooh)
Факты
есть
факты,
цык-цык,
спать
(Спать)
Facts
are
facts,
hush-hush,
sleep
(Sleep)
Картину
Репина
точно
не
ждали
(Не
ждали)
They
definitely
didn't
expect
a
painting
by
Repin
(They
didn't
expect)
И
мы
так
же
верны
своим
взглядам
And
we
are
just
as
true
to
our
views
Огонь,
что
внутри,
никому
не
унять
(Не
отнять)
The
fire
inside,
no
one
can
take
away
(Can't
take
away)
Так
что
не
надо
смотреть
на
меня
свысока
(Свысока)
So
don't
look
down
on
me
(Down)
Я
вижу,
кто
друг,
а
кто
— враг,
издалека
(Издалека)
I
see
who's
a
friend
and
who's
an
enemy,
from
afar
(Far
away)
Когда
коснётся,
будем
шмалять
из
АК
(АК)
When
it
comes,
we'll
shoot
from
the
AK
(AK)
Гр-ра-та-та-та-та,
гр-ра-та-та-та-та-а-а
Gr-ra-ta-ta-ta-ta,
gr-ra-ta-ta-ta-ta-a-a
Гр-р-ра,
Pow-pow-pow-pow
Gr-r-ra,
Pow-pow-pow-pow
Я
не
знаю,
кем
я
ста-ал
I
don't
know
what
I've
be-e-come
В
жизни
что-то
нашёл
— что-то
потеря-ял
I
found
something
in
life
— I
lost
something
Свои
раны,
раны
зашива-ал
I
sewed
up
my
wounds,
my
wounds
I'm
a
crimina-a-al
I'm
a
crimina-a-al
Я
не
знаю,
кем
я
ста-ал
I
don't
know
what
I've
be-e-come
В
жизни
что-то
нашёл
— что-то
потеря-ял
I
found
something
in
life
— I
lost
something
Свои
раны,
раны
зашива-ал
I
sewed
up
my
wounds,
my
wounds
I'm
a
crimina-a-al
I'm
a
crimina-a-al
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artis Kekars, Talantbek Uulu Abdulla, Ulukman Osmonaliev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.