Грустно дождю
Traurig für den Regen
Грустно,
грустно
дождю,
по
ночам
он
плачет
Traurig,
traurig
für
den
Regen,
nachts
weint
er
И-и
твоё
Love
you
теперь
ничего
не
значит
Und
dein
"Love
you"
bedeutet
jetzt
nichts
mehr
И
опять
дежавю,
меня-меня
снова
банчит
Und
wieder
ein
Déjà-vu,
ich
werde
wieder
verrückt
И
твой
силуэт,
по
глазам
моим
скаче-ет
Und
deine
Silhouette
hüpft
vor
meinen
Augen
Грустно
дождю,
по
ночам
он
плаче-ет
Traurig
für
den
Regen,
nachts
weint
er
Твоё
Love
you
теперь
ничего
не
значи-ит
Dein
"Love
you"
bedeutet
jetzt
nichts
mehr
Опять
дежавю,
меня-меня
снова
банчит
Wieder
ein
Déjà-vu,
ich
werde
wieder
verrückt
И-и
твой
силуэ-э-э-э-эт
Und
deine
Silhouette
Я
помню
всё,
помню
нашу
встречу,
помню
первый
день,
да
Ich
erinnere
mich
an
alles,
erinnere
mich
an
unser
Treffen,
erinnere
mich
an
den
ersten
Tag,
ja
Я
помню
всё,
помню
твои
глазки,
помню
твою
тень,
е
Ich
erinnere
mich
an
alles,
erinnere
mich
an
deine
Augen,
erinnere
mich
an
deinen
Schatten,
ja
Хочу
добиваться
до
потери
пульса,
но
уже
мне
лень,
да
Ich
will
dich
bis
zum
Pulsverlust
erobern,
aber
ich
bin
schon
zu
faul,
ja
Хочу
высказаться
тебе,
но
боюсь
— вот
олень
я
Ich
will
dir
alles
sagen,
aber
ich
habe
Angst
– was
für
ein
Hirsch
ich
bin
Ал
менин
эсимде:
биз
экөөбүз
кечинде
Ich
erinnere
mich:
wir
beide
am
Abend
Ак
сүйүгө
берилип,
термелип
тебип
селкинчек
Der
reinen
Liebe
hingegeben,
schaukelten
wir
auf
der
Schaukel
Менин
эсимде:
түнкү
саат
экиде
Ich
erinnere
mich:
nachts
um
zwei
Uhr
Биз
экөөбүз
кучакташып,
Бишкектин
бир
четинде
Umarmten
wir
uns
an
einem
Ende
von
Bischkek
Бунун
баары
кайда?
М?
Wo
ist
das
alles
hin?
Hm?
Кайталабы
кайра?
Wird
es
sich
wiederholen?
Же
актыбы
сайдан?
Oder
ist
es
den
Bach
hinuntergeflossen?
Кайра,
сайрап
Wieder
singend
Бунун
баары
кайда?
М?
Wo
ist
das
alles
hin?
Hm?
Кайталабы
кайра?
Wird
es
sich
wiederholen?
Балким,
ал
акты
сайдан
Vielleicht
ist
es
den
Bach
hinuntergeflossen
Кайра,
сайрап
Wieder
singend
Грустно,
грустно
дождю,
по
ночам
он
плачет
Traurig,
traurig
für
den
Regen,
nachts
weint
er
И-и
твоё
Love
you
теперь
ничего
не
значит
Und
dein
"Love
you"
bedeutet
jetzt
nichts
mehr
И
опять
дежавю,
меня-меня
снова
банчит
Und
wieder
ein
Déjà-vu,
ich
werde
wieder
verrückt
И
твой
силуэт,
по
глазам
моим
скаче-ет
Und
deine
Silhouette
hüpft
vor
meinen
Augen
Грустно
дождю,
по
ночам
он
плаче-ет
Traurig
für
den
Regen,
nachts
weint
er
Твоё
Love
you
теперь
ничего
не
значи-ит
Dein
"Love
you"
bedeutet
jetzt
nichts
mehr
Опять
дежавю,
меня-меня
снова
банчит
Wieder
ein
Déjà-vu,
ich
werde
wieder
verrückt
И-и
твой
силуэ-э-э-э-эт
Und
deine
Silhouette
Твоя
красота
меня
ослепила,
жаман
Deine
Schönheit
hat
mich
geblendet,
schlimm
И
твои
глаза
заразили
меня
до
манна
Und
deine
Augen
haben
mich
bis
zum
Manna
infiziert
Твоя
доброта
одарила
меня
до
талого
Deine
Güte
hat
mich
bis
zum
Äußersten
beschenkt
Снова
темнота,
а
внутри
меня
баклан
Wieder
Dunkelheit,
und
in
mir
ist
ein
Idiot
Ал
менин
эсимде:
биз
экөөбүз
кечинде
Ich
erinnere
mich:
wir
beide
am
Abend
Ак
сүйүгө
берилип,
термелип
тебип
селкинчек
Der
reinen
Liebe
hingegeben,
schaukelten
wir
auf
der
Schaukel
Менин
эсимде:
түнкү
саат
экиде
Ich
erinnere
mich:
nachts
um
zwei
Uhr
Биз
экөөбүз
кучакташып,
Бишкектин
бир
четинде
Umarmten
wir
uns
an
einem
Ende
von
Bischkek
Бунун
баары
кайда?
М?
Wo
ist
das
alles
hin?
Hm?
Кайталабы
кайра?
Wird
es
sich
wiederholen?
Же
актыбы
сайдан?
Oder
ist
es
den
Bach
hinuntergeflossen?
Кайра,
сайрап
Wieder
singend
Бунун
баары
кайда?
М?
Wo
ist
das
alles
hin?
Hm?
Кайталабы
кайра?
Wird
es
sich
wiederholen?
Балким,
ал
акты
сайдан
Vielleicht
ist
es
den
Bach
hinuntergeflossen
Грустно,
грустно
дождю,
по
ночам
он
плачет
Traurig,
traurig
für
den
Regen,
nachts
weint
er
И-и
твоё
Love
you
теперь
ничего
не
значит
Und
dein
"Love
you"
bedeutet
jetzt
nichts
mehr
И
опять
дежавю,
меня-меня
снова
банчит
Und
wieder
ein
Déjà-vu,
ich
werde
wieder
verrückt
И
твой
силуэт,
по
глазам
моим
скаче-ет
Und
deine
Silhouette
hüpft
vor
meinen
Augen
Грустно
дождю,
по
ночам
он
плаче-ет
Traurig
für
den
Regen,
nachts
weint
er
Твоё
Love
you
теперь
ничего
не
значи-ит
Dein
"Love
you"
bedeutet
jetzt
nichts
mehr
Опять
дежавю,
меня-меня
снова
банчит
Wieder
ein
Déjà-vu,
ich
werde
wieder
verrückt
И-и
твой
силуэ-э-э-э-эт
Und
deine
Silhouette
Биз
экөөбүз
кечинде
Wir
beide
am
Abend
Термелип
тебип
селкинчек
Schaukelten
auf
der
Schaukel
Термелип
тебип
селкинчек
Schaukelten
auf
der
Schaukel
Андай
теппей,
мындай
теп
Nicht
so
schaukeln,
sondern
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talantbek Uulu Abdulla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.