Balagim - Ecran de fumée - перевод текста песни на немецкий

Ecran de fumée - Balagimперевод на немецкий




Ecran de fumée
Nebelwand
Ecran de fumée
Nebelwand
Ecran de fumée
Nebelwand
Ecran de fumée
Nebelwand
Ecran de fumée
Nebelwand
Ceinture de plomb
Bleigürtel
Je me traîne
Ich schleppe mich dahin
Comme un con
Wie ein Idiot
Je me freine tourne en rond
Ich bremse mich, drehe mich im Kreis
Me pose trop de questions
Stelle mir zu viele Fragen
Tombé dans une impasse
In eine Sackgasse geraten
Je cherche ma place
Ich suche meinen Platz
Dans le ciel
Am Himmel
L'orage menace
Droht ein Gewitter
J'accélère la marche
Ich beschleunige meinen Schritt
Il y a comme une l'éclaircie
Da ist so etwas wie eine Lichtung
A l'horizon
Am Horizont
Plus qu'à traverser la pluie
Ich muss nur noch den Regen durchqueren
Et les tourbillons de doutes
Und die Wirbelstürme der Zweifel
De toute façon
Ohnehin
La errance est la seule façon
Ist das Umherirren die einzige Möglichkeit
Pour retrouver le sens perdu de ma mission
Den verlorenen Sinn meiner Mission wiederzufinden
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Le signal est brouillé
Ist das Signal gestört
Tout n'est qu'une illusion
Alles ist nur eine Illusion
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Je perds ma position, ma position
Verliere ich meine Position, meine Position
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Je me suis fait prisonnier
Habe ich mich selbst zum Gefangenen gemacht
De ma prison
Meines Gefängnisses
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Je cherche la solution
Suche ich nach der Lösung
Je suis la douce mélodie
Ich bin die sanfte Melodie
Qui te rappelle
Die dich daran erinnert
La vie est belle mais cruelle
Das Leben ist schön, aber grausam
Regarde les signes du ciel
Schau auf die Zeichen des Himmels
Eclaircies, arc-en-ciel
Lichtungen, Regenbögen
C'est l'appel de l'éveil
Es ist der Ruf des Erwachens
Le trésor au bout de la pelle
Der Schatz am Ende der Schaufel
Creuses encore dans tes peines
Grabe weiter in deinen Schmerzen
Tu verras que ça paye
Du wirst sehen, es lohnt sich
Je fouille dans le bordel de mon âme
Ich wühle im Chaos meiner Seele
A la recherche de la faille
Auf der Suche nach dem Riss
A l'origine de la peine qui m'entaille
Der Ursprung des Schmerzes, der mich durchdringt
Dans les tempêtes du mental
In den Stürmen des Geistes
Il y a comme un mal-être qui s'installe
Macht sich ein Unbehagen breit
Sous ma capuche, j'trébuche
Unter meiner Kapuze stolpere ich
La route est parsemée d'embuches
Der Weg ist mit Hindernissen übersät
Et d'épouvantails
Und Vogelscheuchen
Je continue d'y croire
Ich glaube weiterhin daran
Toujours l'espoir de crier victoire
Immer die Hoffnung, den Sieg zu erringen
D'apercevoir comme une lumière
So etwas wie ein Licht zu erblicken
Dans ce cauchemar
In diesem Albtraum
Un réverbère dans le brouillard
Eine Straßenlaterne im Nebel
Tout est brouillé
Alles ist verschwommen
Je broie du noir
Ich sehe schwarz
(Je broie du noir)
(Ich sehe schwarz)
Exilé dans une tour d'ivoire
Verbannt in einen Elfenbeinturm
J'peux plus me voir dans un miroir
Kann ich mich nicht mehr im Spiegel sehen
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Le signal est brouillé
Ist das Signal gestört
Tout n'est qu'une illusion
Alles ist nur eine Illusion
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Je perds ma position, ma position
Verliere ich meine Position, meine Position
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Je me suis fait prisonnier
Habe ich mich selbst zum Gefangenen gemacht
De ma prison
Meines Gefängnisses
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Je perds ma position, ma position
Verliere ich meine Position, meine Position
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Le signal est brouillé
Ist das Signal gestört
Dans mon écran de fumée
In meiner Nebelwand
Je perds ma position, ma position
Verliere ich meine Position, meine Position





Авторы: Bastien Dubourget


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.