Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
veux
plus
de
nous
deux
I
don't
want
us
anymore
Sauve
qui
peut
Every
man
for
himself
Tu
m'emprisonnes
You
imprison
me
Dans
ton
cercle
vicieux
In
your
vicious
circle
Tu
m'empoisonnes
You
poison
me
Comme
un
taïpan
vénéneux
Like
a
venomous
taipan
Plus
jamais
de
ta
vie
Never
again
in
your
life
Tu
ne
verras
mes
yeux
You
will
see
my
eyes
J'pose
ma
dem'
I'm
leaving
De
te
faire
mes
adieux
To
say
goodbye
Loin
de
l'enfer
bien
ailleurs
Far
from
hell,
somewhere
else
Vers
une
nouvelle
vie
meilleure
Towards
a
new
and
better
life
Mais
tu
vas
me
haïr
But
you
will
hate
me
Jusqu'à
me
maudire
Until
you
curse
me
Me
crier
des
mots
durs
Shout
harsh
words
at
me
Les
pires
de
la
nature
The
worst
of
nature
Cette
fois-ci
je
serai
le
vainqueur
This
time
I
will
be
the
winner
Plus
de
couteau
planté
en
plein
cœur
No
more
knives
plunged
into
my
heart
J'te
fous
dehors
je
te
jette
I'm
throwing
you
out,
I'm
throwing
you
away
T'es
folle
à
mort
je
regrette
You're
crazy,
I
regret
it
Trop
de
désordre
dans
ta
tête
Too
much
chaos
in
your
head
Il
est
temps
que
l'on
arrête
It's
time
we
stopped
J'te
fous
dehors
je
t'éjecte
I'm
throwing
you
out,
I'm
ejecting
you
Avant
que
tu
me
jettes
Before
you
cast
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
J'étais
sous
ton
emprise
I
was
under
your
control
Utilisé
à
ta
guise
Used
at
your
will
Attiré
comme
Ulysse
Attracted
like
Ulysses
Par
les
sirènes
de
l'enfer
By
the
sirens
of
hell
Du
prozac
et
de
la
tise
Prozac
and
tea
Pour
détendre
l'atmosphère
To
ease
the
atmosphere
Avant
que
tu
m'épuises
Before
you
exhaust
me
Et
qu'on
reparte
en
guerre
And
we
go
back
to
war
Des
disputes,
des
remarques
Arguments,
remarks
Des
mots
durs
qui
me
glacent
Harsh
words
that
chill
me
Comme
ta
place
dans
le
plumard
Like
your
place
in
the
bed
Plus
de
baise,
j'en
ai
marre
No
more
sex,
I'm
sick
of
it
Tous
les
soirs,
le
même
thème
Every
night,
the
same
theme
Dès
qu'on
s'engueule
tu
dégaines
As
soon
as
we
argue,
you
draw
Ton
grimoire,
sortilèges,
magie
noire
Your
grimoire,
spells,
black
magic
Pour
que
je
t'aime
So
that
I
love
you
Cette
fois-ci
je
serai
le
vainqueur
This
time
I
will
be
the
winner
Plus
de
couteau
planté
en
plein
cœur
No
more
knives
plunged
into
my
heart
J'te
fous
dehors
je
te
jette
I'm
throwing
you
out,
I'm
throwing
you
away
T'es
folle
à
mort,
je
regrette
You're
crazy,
I
regret
it
Trop
de
désordre
dans
ta
tête
Too
much
chaos
in
your
head
Il
est
temps
que
l'on
arrête
It's
time
we
stopped
J'te
fous
dehors
je
t'éjecte
I'm
throwing
you
out,
I'm
ejecting
you
Avant
que
tu
me
jettes
Before
you
cast
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Amor
noster
infinitus
est
Amor
noster
infinitus
est
Amor
noster
infinitus
est
Amor
noster
infinitus
est
Ne
me
résiste
pas
Don't
resist
me
Ton
âme
est
à
moi
Your
soul
is
mine
Ton
cœur
est
à
moi
Your
heart
is
mine
Tu
ne
m'échapperas
pas
You
won't
escape
me
Laisse-moi
prendre
la
fuite
Let
me
run
J'ai
atteint
mes
limites
I've
reached
my
limit
Aucun
remord
je
te
jette
No
remorse,
I'm
throwing
you
away
Le
mauvais
sort
tu
projettes
You're
casting
bad
spells
Aucun
remord
je
te
jette
No
remorse,
I'm
throwing
you
away
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
I'm
throwing
you
away,
but
you're
casting
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Encore
et
encore
Again
and
again
Aucun
remord
je
te
jette
No
remorse,
I'm
throwing
you
away
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
I'm
throwing
you
away,
but
you're
casting
on
me
Le
mauvais
sort
tu
projettes
You're
casting
bad
spells
Le
mauvais
œil
qui
me
guette
The
evil
eye
that
watches
me
Aucun
remord
je
te
jette
No
remorse,
I'm
throwing
you
away
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
I'm
throwing
you
away,
but
you're
casting
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Aucun
remord
je
te
jette
No
remorse,
I'm
throwing
you
away
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
I'm
throwing
you
away,
but
you're
casting
on
me
Le
mauvais
sort
tu
projettes
You're
casting
bad
spells
Le
mauvais
œil
qui
me
guette
The
evil
eye
that
watches
me
Aucun
remord
je
te
jette
No
remorse,
I'm
throwing
you
away
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
I'm
throwing
you
away,
but
you're
casting
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Tu
me
jettes
You're
casting
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
You're
casting
on
me,
you're
casting
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
You're
casting
on
me,
you're
casting
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
You're
casting
on
me,
you're
casting
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
You're
casting
on
me,
you're
casting
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
You're
casting
on
me,
you're
casting
on
me
Des
mauvais
sorts
Bad
spells
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastien Dubourget
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.