Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
veux
plus
de
nous
deux
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
Sauve
qui
peut
Спасайся,
кто
может.
Tu
m'emprisonnes
Ты
держишь
меня
Dans
ton
cercle
vicieux
В
своём
порочном
кругу,
Tu
m'empoisonnes
Ты
отравляешь
меня,
Comme
un
taïpan
vénéneux
Словно
ядовитый
тайпан.
Plus
jamais
de
ta
vie
Никогда
в
жизни
Tu
ne
verras
mes
yeux
Ты
больше
не
увидишь
моих
глаз.
Il
est
heure
Пришло
время
De
te
faire
mes
adieux
Попрощаться
с
тобой.
Loin
de
l'enfer
bien
ailleurs
Подальше
от
этого
ада,
Vers
une
nouvelle
vie
meilleure
К
новой,
лучшей
жизни.
Mais
tu
vas
me
haïr
Но
ты
будешь
ненавидеть
меня,
Jusqu'à
me
maudire
Проклинать,
Me
crier
des
mots
durs
Кричать
мне
гадости,
Les
pires
de
la
nature
Самые
ужасные
слова.
Cette
fois-ci
je
serai
le
vainqueur
На
этот
раз
я
буду
победителем,
Plus
de
couteau
planté
en
plein
cœur
Хватит
ножа
в
моём
сердце.
J'te
fous
dehors
je
te
jette
Я
выгоняю
тебя,
прогоняю,
T'es
folle
à
mort
je
regrette
Ты
безумец,
и
я
жалею,
Trop
de
désordre
dans
ta
tête
Слишком
много
хаоса
в
твоей
голове.
Il
est
temps
que
l'on
arrête
Пора
остановиться.
J'te
fous
dehors
je
t'éjecte
Я
выгоняю
тебя,
вышвыриваю,
Avant
que
tu
me
jettes
Пока
ты
не
навел
на
меня
Des
mauvais
sorts
Злые
чары.
J'étais
sous
ton
emprise
Я
была
под
твоим
влиянием,
Utilisé
à
ta
guise
Игрушкой
в
твоих
руках.
Attiré
comme
Ulysse
Меня
тянуло
к
тебе,
как
Улисса
Par
les
sirènes
de
l'enfer
К
сиренам
ада,
Du
prozac
et
de
la
tise
К
прозаку
и
выпивке,
Pour
détendre
l'atmosphère
Чтобы
разрядить
обстановку,
Avant
que
tu
m'épuises
Пока
ты
не
высосал
из
меня
все
силы,
Et
qu'on
reparte
en
guerre
И
мы
снова
не
начали
войну.
Des
disputes,
des
remarques
Ссоры,
упреки,
Des
mots
durs
qui
me
glacent
Обидные
слова,
леденящие
душу,
Comme
ta
place
dans
le
plumard
Как
и
твоё
место
в
постели.
Plus
de
baise,
j'en
ai
marre
Хватит
секса,
я
устала.
Tous
les
soirs,
le
même
thème
Каждый
вечер
одно
и
то
же:
Dès
qu'on
s'engueule
tu
dégaines
Как
только
мы
ссоримся,
ты
достаёшь
Ton
grimoire,
sortilèges,
magie
noire
Свой
гримуар,
заклинания,
чёрную
магию,
Pour
que
je
t'aime
Чтобы
я
любила
тебя.
Cette
fois-ci
je
serai
le
vainqueur
На
этот
раз
я
буду
победителем,
Plus
de
couteau
planté
en
plein
cœur
Хватит
ножа
в
моём
сердце.
J'te
fous
dehors
je
te
jette
Я
выгоняю
тебя,
прогоняю,
T'es
folle
à
mort,
je
regrette
Ты
безумец,
и
я
жалею,
Trop
de
désordre
dans
ta
tête
Слишком
много
хаоса
в
твоей
голове.
Il
est
temps
que
l'on
arrête
Пора
остановиться.
J'te
fous
dehors
je
t'éjecte
Я
выгоняю
тебя,
вышвыриваю,
Avant
que
tu
me
jettes
Пока
ты
не
навел
на
меня
Des
mauvais
sorts
Злые
чары.
Amor
noster
infinitus
est
Наша
любовь
бесконечна,
Amor
noster
infinitus
est
Наша
любовь
бесконечна.
Ne
me
résiste
pas
Не
сопротивляйся
мне,
Ton
âme
est
à
moi
Твоя
душа
принадлежит
мне,
Ton
cœur
est
à
moi
Твоё
сердце
принадлежит
мне.
Tu
ne
m'échapperas
pas
Тебе
меня
не
избежать.
Laisse-moi
prendre
la
fuite
Позволь
мне
убежать,
J'ai
atteint
mes
limites
Я
достигла
своего
предела.
Aucun
remord
je
te
jette
Без
сожаления
прогоняю
тебя,
Le
mauvais
sort
tu
projettes
Злые
чары,
что
ты
насылаешь,
Aucun
remord
je
te
jette
Без
сожаления
прогоняю
тебя,
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
Прогоняю,
но
и
ты
прогоняешь
меня,
Des
mauvais
sorts
Злыми
чарами,
Encore
et
encore
Снова
и
снова.
Aucun
remord
je
te
jette
Без
сожаления
прогоняю
тебя,
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
Прогоняю,
но
и
ты
прогоняешь
меня.
Le
mauvais
sort
tu
projettes
Злые
чары,
что
ты
насылаешь,
Le
mauvais
œil
qui
me
guette
Дурной
глаз,
что
следит
за
мной.
Aucun
remord
je
te
jette
Без
сожаления
прогоняю
тебя,
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
Прогоняю,
но
и
ты
прогоняешь
меня,
Des
mauvais
sorts
Злыми
чарами.
Aucun
remord
je
te
jette
Без
сожаления
прогоняю
тебя,
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
Прогоняю,
но
и
ты
прогоняешь
меня.
Le
mauvais
sort
tu
projettes
Злые
чары,
что
ты
насылаешь,
Le
mauvais
œil
qui
me
guette
Дурной
глаз,
что
следит
за
мной.
Aucun
remord
je
te
jette
Без
сожаления
прогоняю
тебя,
Je
te
jette
mais
tu
me
jettes
Прогоняю,
но
и
ты
прогоняешь
меня,
Des
mauvais
sorts
Злыми
чарами.
Tu
me
jettes
Ты
насылаешь
на
меня
Des
mauvais
sorts
Злые
чары,
Des
mauvais
sorts
Злые
чары,
Des
mauvais
sorts
Злые
чары.
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
Ты
насылаешь,
ты
насылаешь
на
меня
Des
mauvais
sorts
Злые
чары,
Des
mauvais
sorts
Злые
чары,
Des
mauvais
sorts
Злые
чары...
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
Ты
насылаешь,
ты
насылаешь
на
меня
Des
mauvais
sorts
Злые
чары.
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
Ты
насылаешь,
ты
насылаешь
на
меня
Des
mauvais
sorts
Злые
чары.
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
Ты
насылаешь,
ты
насылаешь
на
меня
Des
mauvais
sorts
Злые
чары.
Tu
me
jettes,
tu
me
jettes
Ты
насылаешь,
ты
насылаешь
на
меня
Des
mauvais
sorts
Злые
чары.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastien Dubourget
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.