Balagim - Mauvais sorts - перевод текста песни на русский

Mauvais sorts - Balagimперевод на русский




Mauvais sorts
Злые чары
Je ne veux plus de nous deux
Я больше не хочу быть с тобой,
C'est fini
Всё кончено.
Sauve qui peut
Спасайся, кто может.
Tu m'emprisonnes
Ты держишь меня
Dans ton cercle vicieux
В своём порочном кругу,
Tu m'empoisonnes
Ты отравляешь меня,
Comme un taïpan vénéneux
Словно ядовитый тайпан.
Plus jamais de ta vie
Никогда в жизни
Tu ne verras mes yeux
Ты больше не увидишь моих глаз.
J'pose ma dem'
Я решила,
Il est heure
Пришло время
De te faire mes adieux
Попрощаться с тобой.
Loin de l'enfer bien ailleurs
Подальше от этого ада,
Vers une nouvelle vie meilleure
К новой, лучшей жизни.
Mais tu vas me haïr
Но ты будешь ненавидеть меня,
Jusqu'à me maudire
Проклинать,
Me crier des mots durs
Кричать мне гадости,
Les pires de la nature
Самые ужасные слова.
Cette fois-ci je serai le vainqueur
На этот раз я буду победителем,
Plus de couteau planté en plein cœur
Хватит ножа в моём сердце.
J'te fous dehors je te jette
Я выгоняю тебя, прогоняю,
T'es folle à mort je regrette
Ты безумец, и я жалею,
Trop de désordre dans ta tête
Слишком много хаоса в твоей голове.
Il est temps que l'on arrête
Пора остановиться.
J'te fous dehors je t'éjecte
Я выгоняю тебя, вышвыриваю,
Avant que tu me jettes
Пока ты не навел на меня
Des mauvais sorts
Злые чары.
J'étais sous ton emprise
Я была под твоим влиянием,
Utilisé à ta guise
Игрушкой в твоих руках.
Attiré comme Ulysse
Меня тянуло к тебе, как Улисса
Par les sirènes de l'enfer
К сиренам ада,
Du prozac et de la tise
К прозаку и выпивке,
Pour détendre l'atmosphère
Чтобы разрядить обстановку,
Avant que tu m'épuises
Пока ты не высосал из меня все силы,
Et qu'on reparte en guerre
И мы снова не начали войну.
Des disputes, des remarques
Ссоры, упреки,
Des mots durs qui me glacent
Обидные слова, леденящие душу,
Comme ta place dans le plumard
Как и твоё место в постели.
Plus de baise, j'en ai marre
Хватит секса, я устала.
Tous les soirs, le même thème
Каждый вечер одно и то же:
Dès qu'on s'engueule tu dégaines
Как только мы ссоримся, ты достаёшь
Ton grimoire, sortilèges, magie noire
Свой гримуар, заклинания, чёрную магию,
Pour que je t'aime
Чтобы я любила тебя.
Cette fois-ci je serai le vainqueur
На этот раз я буду победителем,
Plus de couteau planté en plein cœur
Хватит ножа в моём сердце.
J'te fous dehors je te jette
Я выгоняю тебя, прогоняю,
T'es folle à mort, je regrette
Ты безумец, и я жалею,
Trop de désordre dans ta tête
Слишком много хаоса в твоей голове.
Il est temps que l'on arrête
Пора остановиться.
J'te fous dehors je t'éjecte
Я выгоняю тебя, вышвыриваю,
Avant que tu me jettes
Пока ты не навел на меня
Des mauvais sorts
Злые чары.
Amor noster infinitus est
Наша любовь бесконечна,
Amor noster infinitus est
Наша любовь бесконечна.
Ne me résiste pas
Не сопротивляйся мне,
Ton âme est à moi
Твоя душа принадлежит мне,
Ton cœur est à moi
Твоё сердце принадлежит мне.
Tu ne m'échapperas pas
Тебе меня не избежать.
(Nooon)
(Неет!)
Laisse-moi prendre la fuite
Позволь мне убежать,
J'ai atteint mes limites
Я достигла своего предела.
Aucun remord je te jette
Без сожаления прогоняю тебя,
Le mauvais sort tu projettes
Злые чары, что ты насылаешь,
Aucun remord je te jette
Без сожаления прогоняю тебя,
Je te jette mais tu me jettes
Прогоняю, но и ты прогоняешь меня,
Des mauvais sorts
Злыми чарами,
Encore et encore
Снова и снова.
Aucun remord je te jette
Без сожаления прогоняю тебя,
Je te jette mais tu me jettes
Прогоняю, но и ты прогоняешь меня.
Le mauvais sort tu projettes
Злые чары, что ты насылаешь,
Le mauvais œil qui me guette
Дурной глаз, что следит за мной.
Aucun remord je te jette
Без сожаления прогоняю тебя,
Je te jette mais tu me jettes
Прогоняю, но и ты прогоняешь меня,
Des mauvais sorts
Злыми чарами.
Aucun remord je te jette
Без сожаления прогоняю тебя,
Je te jette mais tu me jettes
Прогоняю, но и ты прогоняешь меня.
Le mauvais sort tu projettes
Злые чары, что ты насылаешь,
Le mauvais œil qui me guette
Дурной глаз, что следит за мной.
Aucun remord je te jette
Без сожаления прогоняю тебя,
Je te jette mais tu me jettes
Прогоняю, но и ты прогоняешь меня,
Des mauvais sorts
Злыми чарами.
Tu me jettes
Ты насылаешь на меня
Des mauvais sorts
Злые чары,
Des mauvais sorts
Злые чары,
Des mauvais sorts
Злые чары.
Tu me jettes, tu me jettes
Ты насылаешь, ты насылаешь на меня
Des mauvais sorts
Злые чары,
Des mauvais sorts
Злые чары,
Des mauvais sorts
Злые чары...
Tu me jettes, tu me jettes
Ты насылаешь, ты насылаешь на меня
Des mauvais sorts
Злые чары.
Tu me jettes, tu me jettes
Ты насылаешь, ты насылаешь на меня
Des mauvais sorts
Злые чары.
Tu me jettes, tu me jettes
Ты насылаешь, ты насылаешь на меня
Des mauvais sorts
Злые чары.
Tu me jettes, tu me jettes
Ты насылаешь, ты насылаешь на меня
Des mauvais sorts
Злые чары.





Авторы: Bastien Dubourget


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.