Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meye
Tumi
Eka
Eka
Bose
Keno
Acho,
Девушка,
почему
ты
сидишь
одна,
Meye
Ki
Betha
Tumi
Buke
Chepe
Rakho,
Девушка,
что
ты
прячешь
в
своей
груди,
Meye
Oviman
Vule
Pran
Khule
Haso,
Девушка,
забудь
о
гордости
и
смейся
от
души,
Meye
Badha
Venge
Sob
Valobasho.
Девушка,
отпусти
все
свои
печали.
Thekona
Ghore
Bose-Ashona,
Не
сиди
дома
в
одиночестве,
Dekhona
Akashe
Rod
Utheche-Songtoli
Ronge
Meyera
Nache,
Посмотри,
в
небе
радуга
- девушки
танцуют
в
ярких
сари,
Pahare
Pahare
Full
Futeche-Ghor
Chere
Sob
Pothe
Nemeche.
На
склонах
гор
цветут
цветы
- все
выходят
из
дома
на
улицу.
Aar
Koto
Hisebi
Kal
Katabe-Beshi
Beshi
Hisebe
Sukh
Palabe,
Сколько
ещё
будешь
считать
дни
- чем
больше
считаешь,
тем
меньше
счастья,
Obak
Kotha
Bole
Mon
Rangabe-Je
Ghumiye
Ache
Tar
Ghum
Vangabe.
Грустные
слова
омрачают
душу
- разбуди
того,
кто
спит.
Ekdin
Pakhi
Daka
Raat
Pohale-Roder
Hashi
Tumi
Anchol
Nebe,
Однажды
птицы
запоют
на
рассвете
- ты
укроешь
лицо
краем
сари
от
солнца,
Vasbe
Sobar
Mon
Shukh
Joyare-Chader
Hasi
Nache
Tomari
Ghore...
Радость
наполнит
сердца
всех
- луна
будет
танцевать
в
твоём
доме...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Balam
дата релиза
05-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.