Balastegui - Lencería - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Balastegui - Lencería




Lencería
Lingerie
Ah
Ah
¿Qué hubo? Eh!
What's up? Eh!
2021
2021
Ah
Ah
Tiro todas las barras que tengo a la papelera
I throw all the bars I have in the trash
A veces me quema lo de poner buena cara
Sometimes putting on a good face burns me
Me estoy dejando el alma solo para tres monedas
I'm leaving my soul just for three coins
Vino sin azúcar esta puta limonada
This damn lemonade came without sugar
Es la falta de veneno casi la que mata más
It's the lack of poison that almost kills the most
Quieren a alguien bueno y se van con el que se droga
They want someone good and they leave with the one who does drugs
Da igual lo que haga yo siempre estaré detrás
No matter what I do, I'll always be behind
Querían lo de atrás bueno pues ahora que coman
They wanted what was behind, well, now let them eat
Nunca llego al límite porque siempre lo estiro
I never reach the limit because I always stretch it
Me cuesta que flipas pero al final asimilo
It's fucking hard for me, but in the end I assimilate
Cercas de tu casa raperos follan contigo
Rappers near your house fuck you
Pero lo hago musical y dicen que estoy vendido
But I do it musically and they say I'm sold out
Vendo espejos el día que saque merchán
I sell mirrors the day I release merch
Para que se miren antes de lo que me tachan
So they can look at themselves before they judge me
Memoria solo tengo pa' recordar una fecha
I only have memory to remember one date
Y es la de tío así que no vengas de anchas
And it's my uncle's, so don't come at me wide
Se hacen to' famosos con un par de frases simples
Everyone becomes famous with a couple of simple phrases
Yo te doy mi horario hijoputa haber si lo cumples
I give you my schedule, motherfucker, let's see if you fulfill it
Me he montado un estudio gracias a Ramon Transpoter
I built a studio thanks to Ramon Transpoter
De buscarme la vida loca estoy lleno de cortes
From looking for my crazy life, I'm full of cuts
Sinceramente prefiero quedarme loco
Honestly, I prefer to stay crazy
Que guardarme todo lo que me callo en el coco
Than to keep everything I shut up in my head
Hay mucha tristeza para que os parezca poco
There's a lot of sadness for you to think it's not enough
Sus venas son normales mientras yo los suelto roto
Their veins are normal while I let them go broken
Si algún día se va ya no salgo del estudio
If one day she leaves, I won't leave the studio
No quiero explotar, porque estar dentro del radio
I don't want to explode, because being within the radius
Por el que trabajo para que sonrían tus labios
For which I work so that your lips smile
Lo único que pido no me lo quiere dar dios
The only thing I ask for, God doesn't want to give me
Se nos muere el tiempo con tanto arrepentimiento
Our time is dying with so much regret
Vivir en el pasado es invitar al sufrimiento
Living in the past is inviting suffering
¿Cómo que no es para tanto? Eh!
How is it not that big of a deal? Eh!
Si eres todo lo que tengo
If you're all I have
Si me joden por algo será un delito fiscal
If they screw me over for something, it'll be a tax crime
Aunque no quieras verme eso sería más letal
Even though you don't want to see me, that would be more lethal
Que es mi vida mucha rallada mental
That my life is a lot of mental struggle
Quedarme en silencio a veces pa' no verte mal
Staying silent sometimes so I don't see you badly
Tu sonrisa me preocupa mucho más que la mía
Your smile worries me much more than mine
Si no veo la tuya, ¿cómo quieres que sonría?
If I don't see yours, how do you want me to smile?
Quisiera llenarte un vestidor con lencería
I would like to fill you a dressing room with lingerie
Pero no me sobra, vivimos el día a día
But I don't have enough left over, we live day by day
Mis canciones no son pelis de amor
My songs are not love movies
Te hablan de pasión mezclada con depresión
They talk to you about passion mixed with depression
Me refiero a tu fuego hablando de medicación
I refer to your fire talking about medication
No se me ve en una playlist, se me ve de bajón
I'm not seen on a playlist, I'm seen down
A to' tus seguidores: "huele raro" (huele)
To all your followers: "smells weird" (smells)
Yo he llegado al millón sin hablar para colabos
I've reached a million without talking for collabs
Ya me conocían esos: "cara despegados"
They already knew me those: "detached face"
Es por mis valores que todavía sigo anclado
It's because of my values that I'm still anchored
Se les ve la carita de Idol Kids
You can see their Idol Kids face
Las he pasado puta, pero ni una pill
I've had a bitch of a time, but not one pill
Me como tus fichas si juego al parchís
I'll eat your pieces if we play Parcheesi
Pero que estos juegos no son para mi
But these games are not for me
Nunca he visto a nadie con tu sex-appeal
I've never seen anyone with your sex appeal
Que hablen de lo que quieran, yo me vo' a morir
Let them talk about what they want, I'm gonna die
El día que me toque enamora' de ti
The day it's my turn to fall in love with you
Pidiendo en otra vida poder repetir
Asking in another life to be able to repeat





Авторы: Eric Jones

Balastegui - Lencería - Single
Альбом
Lencería - Single
дата релиза
12-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.