Balbi El Chamako - Tengo un Ángel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Balbi El Chamako - Tengo un Ángel




Tengo un Ángel
I Have an Angel
Que tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Yo tengo un ángel que a me guarda
I have an angel who watches over me
Cuando la vida me desprotege
When life leaves me unprotected
Yo tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Yo tengo un ángel que a me guarda
I have an angel who watches over me
Cuando la vida me aborrece
When life hates me
A del cielo que me están cuidando
From heaven, they're looking out for me
Cuida′o pa' ′onde voy, cuidan donde yo ando
Careful where I go, they look after where I am
A me libran de to'a la envidia, de las malas lenguas de to'a la maldad
They free me from all the envy, bad tongues, from all evil
Los jiles me miran tiran la pela, y uno le da el corte que uno le da
Fools look at me, throw shade, and you give them the cut that you give them
Saben que los míos que estaban en vida
They know that my people who were alive
La pobla siempre fueron una fixa
The hood was always a fixture
Un abrazo pal cielo
A hug for heaven
Balazos pal aire
Shots in the air
Una lágrima al suelo
A tear on the ground
Fuego artificiales
Fireworks
Traigan los cartelones
Bring the posters
Que el gatillo se jale
Let the trigger be pulled
Corta′o por lo′ verdes, somos los anormales
Cut by the green, we are the abnormal
Yo tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Yo tengo un ángel que a me guarda
I have an angel who watches over me
Cuando la vida me desprotege
When life leaves me unprotected
Yo tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Yo tengo un ángel que a me guarda
I have an angel who watches over me
Cuando la vida me aborrece
When life hates me
Besos pal cielo pa' todos los míos
Kisses to heaven for all my people
Me cuidan me guardan de los bandidos
They protect me, they guard me from the bandits
Que apuntan y envidian en el caserío
Who point and envy in the neighborhood
No tienen respeto y jalan gatillo
They have no respect and pull the trigger
Medios delincuentes apuntan en la frente
Half criminals point at the forehead
Para su mamita le da de inocente
For his mommy, he gives her innocent
Anbada en su nave siempre sin patente
He walked in his ride always without a license
Burlaba en la poli con antecedentes
He mocked the police with a record
Murió en su ley pero siempre en la mente
He died by his law but always in mind
Todos decían que ese loco era gente
Everyone said that crazy guy was people
Nacido y criado fixa en el ambiente
Born and raised fixed in the environment
Hoy lo recordamos en el cora′ por siempre
Today we remember him in the heart forever
Yo tengo un ángel que me a cuida'o
I have an angel who has taken care of me
Y que me cuida aunque a veces no se lo pida
And who takes care of me even though sometimes I don't ask for it
Que difícil fue tu partida, que Dios le de el consuelo a nuestras familias
How difficult your departure was, may God give comfort to our families
Michelito vo′ dale tu corte a la buena o la mala tira pa' arri′a
Michelito, go ahead, give your cut to the good or the bad, throw it up
Eso era lo que el me decía una fixa humilde todos lo querían
That's what he told me, a humble fixture, everyone loved him
Se fue por culpa de un antichoro otra lágrima en tu lápida cae
He left because of an anti-thief, another tear falls on your tombstone
Vo' soy Guaton yo siempre ando solo, cuidame si las ratis por mi le caen
I'm Guaton, I'm always alone, take care of me if the rats fall for me
Pa' la calma nomás que en cualquier momento uno de ellos se duerme o se distrae
Just for the calm, at any moment one of them falls asleep or gets distracted
Deben cualquier plata ustedes saben
They owe any money, you know
Recuerden que la muerte muerte atrae
Remember that death attracts death
Yo tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Que me decía que yo me la busque, que aquí no hay amigos
Who told me to look for it, that there are no friends here
Que no me deje
That he wouldn't let me down
Yo tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Que me dijo que me ande vi′o en la calle
Who told me to walk carefully on the street
Que ahora cualquier lonji te la teje
That now any sucker can weave it for you
Y en la noche te pensaré
And at night I will think of you
Y a lo mios cuidaré
And I will take care of mine
Prometo no te olvidaré
I promise I won't forget you
Y que tu historia contaré
And that I will tell your story
Estamos al lado de los que señalan, para lo que te pelen rafaga en tu cara
We are next to those who point, for what they fight for, bursts in your face
Te juro aquí nadie nos para, tranquilo pegamos a la buena o a la mala
I swear no one stops us here, calmly we hit the good or the bad
Y la distancia no nos separa
And distance does not separate us
Si es que btillas por mi ventana
If it is you who shines through my window
Mientras vuelas con tus alas
While you fly with your wings
Yo en la calle haciendo plata
Me on the street making money
Yo tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Yo tengo un ángel que a me guarda
I have an angel who watches over me
Cuando la vida me desprotege
When life leaves me unprotected
Yo tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Yo tengo un ángel que a me guarda
I have an angel who watches over me
Cuando la vida me aborrece
When life hates me
Sonaba bonito el escuchando estopa
It sounded nice listening to this stuff
Viajó por el mundo, viajó para Europa
He traveled the world, he traveled to Europe
Exclusivas cadenas, exclusivos zapatos, exclusiva su ropa
Exclusive chains, exclusive shoes, exclusive his clothes
Pero mucho envidioso desde el calabozo montaron mentiras
But a lot of envious people from the dungeon set up lies
Pero ellos no sabían que eras de mi sangre y por ti doy la vida
But they didn't know that you were my blood and for you I give my life
Pero siempre tranquilo sino no se avanza en tu nombre cobraré venganza
But always calm, otherwise you don't move forward, in your name I will take revenge
Porque somos familia y ponemos al pecho pa′ lo que se tranza
Because we are family and we put our chest to what is negotiated
Tu cuerpo quedo en la tierra, mando balazos pal cielo
Your body stayed on earth, I send shots to heaven
Yo no te digo adiós, mi hermano digo hasta luego
I don't say goodbye to you, my brother, I say see you later
Yo tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Yo tengo un ángel que a me guarda
I have an angel who watches over me
Cuando la vida me aborrece
When life hates me
Yo tengo un ángel que a me cuida
I have an angel who takes care of me
Yo tengo un ángel que me protege
I have an angel that protects me
Yo tengo un ángel que a me guarda
I have an angel who watches over me
Cuando la vida me aborrece
When life hates me
Wo wo woa
Wo wo woa
El Maniako The Bosst
El Maniako The Bosst
¿Qué pa-só?
What happened?
Glak Moni kan
Glak Moni kan
Giante Studio
Giante Studio
Adan Nercy la amenaza
Adan Nercy the menace
¿Qué Pa-só?
What happened?





Авторы: Balbi El Chamako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.