Balbina - Blue Note. - перевод текста песни на немецкий

Blue Note. - Balbinaперевод на немецкий




Blue Note.
Blaue Note.
Blue notes, I'm reading the blue notes.
Blaue Noten, ich lese die blauen Noten.
Gedichte von Rilke in Gärten Westberliner
Gedichte von Rilke in Gärten Westberliner
Bezirke.
Bezirke.
Blue skies, nothing but
Blauer Himmel, nichts als
Blue skies.
Blauer Himmel.
Und ich mittendrin, im Gebiet
Und ich mittendrin, im Gebiet
Funktionierender Maschinen.
Funktionierender Maschinen.
So I might write the saddest,
Also könnte ich das traurigste schreiben,
Write the saddest, So I might write the
Schreibe das traurigste, Also könnte ich das
Saddest song, I ever wrote.
Traurigste Lied schreiben, das ich jemals schrieb.
Oh I do, I do feel so blue,
Oh ja, ich fühle mich so blau,
I do, I do,
Ja, das tu ich, ja, das tu ich,
I do the blues oh oh oh.
Ich singe den Blues oh oh oh.
I do the blue songs.
Ich singe die traurigen Lieder.
Oh I do, I do feel so blue,
Oh ja, ich fühle mich so blau,
I do, I do,
Ja, das tu ich, ja, das tu ich,
I do the blues oh oh oh.
Ich singe den Blues oh oh oh.
I do the blue songs.
Ich singe die traurigen Lieder.
If I do
Wenn ich es tue
Soon,
Bald,
It might get better.
Wird es vielleicht besser.
So I write the saddest
Also schreibe ich das traurigste
Song I ever wrote.
Lied, das ich jemals schrieb.
Die traurigste Geschichte, die ich jemals,
Die traurigste Geschichte, die ich jemals,
Die ich jemals in meinem Leben schrieb.
Die ich jemals in meinem Leben schrieb.
Blue lights, I'm chasing the blue lights.
Blaue Lichter, ich jage die blauen Lichter.
Glitzernde Lichter der Neonreklame ziehen
Glitzernde Lichter der Neonreklame ziehen
Mich auf die Straße.
Mich auf die Straße.
Blue nights, I'm spending the blue nights.
Blaue Nächte, ich verbringe die blauen Nächte.
Die Nacht ist mein Tag und der Tag braucht all
Die Nacht ist mein Tag und der Tag braucht all
Meinen Schlaf.
Meinen Schlaf.
So I might write the saddest,
Also könnte ich das traurigste schreiben,
Write the
Schreibe das
Saddest,
Traurigste,
So I might write the saddest
Also könnte ich das traurigste
Song,
Lied schreiben,
I ever wrote.
Das ich jemals schrieb.
Oh I do, I do feel so blue,
Oh ja, ich fühle mich so blau,
I do, I do,
Ja, das tu ich, ja, das tu ich,
I do the blues oh oh oh
Ich singe den Blues oh oh oh
I do the blue songs.
Ich singe die traurigen Lieder.
Oh I do, I do feel so blue,
Oh ja, ich fühle mich so blau,
I do, I do,
Ja, das tu ich, ja, das tu ich,
I do the blues oh oh oh
Ich singe den Blues oh oh oh
I do the blue songs.
Ich singe die traurigen Lieder.
If I do
Wenn ich es tue
Soon,
Bald,
It might
Wird es vielleicht
Get better.
Besser.
So I write the saddest
Also schreibe ich das traurigste
Song I ever wrote
Lied, das ich jemals schrieb
I sigh, I sigh.
Ich seufze, ich seufze.
Ich wein, ich wein, ich wein, ich wein, ich wein, ich wein.
Ich wein, ich wein, ich wein, ich wein, ich wein, ich wein.
So I might write the saddest song,
Also könnte ich das traurigste Lied schreiben,
That has been ever known.
Das je bekannt wurde.
Oh I do, I do feel so blue,
Oh ja, ich fühle mich so blau,
I do, I do,
Ja, das tu ich, ja, das tu ich,
I do the blues oh, oh oh
Ich singe den Blues oh, oh oh
I do the blue songs.
Ich singe die traurigen Lieder.
Oh I do, I do feel so blue,
Oh ja, ich fühle mich so blau,
I do, I do.
Ja, das tu ich, ja, das tu ich.
I do the blues oh oh oh
Ich singe den Blues oh oh oh
I do the blue songs.
Ich singe die traurigen Lieder.
It might get better.
Es wird vielleicht besser.
So I write the saddest
Also schreibe ich das traurigste
Song I ever wrote.
Lied, das ich jemals schrieb.





Авторы: Alexander Hoeffken, Kim Andreas Wennerstrom, Balbina Jagielska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.