Balbina - Blue Note. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Balbina - Blue Note.




Blue Note.
Грустная нота.
Blue notes, I'm reading the blue notes.
Грустные ноты, я читаю грустные ноты.
Gedichte von Rilke in Gärten Westberliner
Стихи Рильке в садах западноберлинских
Bezirke.
Районов.
Blue skies, nothing but
Голубое небо, ничего кроме
Blue skies.
Голубого неба.
Und ich mittendrin, im Gebiet
И я посреди этого, в области
Funktionierender Maschinen.
Работающих машин.
So I might write the saddest,
И, возможно, я напишу самую грустную,
Write the saddest, So I might write the
Напишу самую грустную, и, возможно, я напишу самую
Saddest song, I ever wrote.
Грустную песню, которую я когда-либо писала.
Oh I do, I do feel so blue,
О, мне так грустно,
I do, I do,
Мне так грустно,
I do the blues oh oh oh.
Я пою блюз, о-о-о.
I do the blue songs.
Я пою грустные песни.
Oh I do, I do feel so blue,
О, мне так грустно,
I do, I do,
Мне так грустно,
I do the blues oh oh oh.
Я пою блюз, о-о-о.
I do the blue songs.
Я пою грустные песни.
If I do
Если я буду петь,
Soon,
Скоро,
It might get better.
Может быть, станет лучше.
So I write the saddest
Так что я пишу самую грустную
Song I ever wrote.
Песню, которую я когда-либо писала.
Die traurigste Geschichte, die ich jemals,
Самая грустная история, которую я когда-либо,
Die ich jemals in meinem Leben schrieb.
Которую я когда-либо в своей жизни писала.
Blue lights, I'm chasing the blue lights.
Синие огни, я гонюсь за синими огнями.
Glitzernde Lichter der Neonreklame ziehen
Сверкающие огни неоновой рекламы тянут
Mich auf die Straße.
Меня на улицу.
Blue nights, I'm spending the blue nights.
Синие ночи, я провожу синие ночи.
Die Nacht ist mein Tag und der Tag braucht all
Ночь мой день, а день требует всего
Meinen Schlaf.
Моего сна.
So I might write the saddest,
И, возможно, я напишу самую грустную,
Write the
Напишу
Saddest,
Самую грустную,
So I might write the saddest
И, возможно, я напишу самую грустную
Song,
Песню,
I ever wrote.
Которую я когда-либо писала.
Oh I do, I do feel so blue,
О, мне так грустно,
I do, I do,
Мне так грустно,
I do the blues oh oh oh
Я пою блюз, о-о-о.
I do the blue songs.
Я пою грустные песни.
Oh I do, I do feel so blue,
О, мне так грустно,
I do, I do,
Мне так грустно,
I do the blues oh oh oh
Я пою блюз, о-о-о.
I do the blue songs.
Я пою грустные песни.
If I do
Если я буду петь,
Soon,
Скоро,
It might
Может быть,
Get better.
Станет лучше.
So I write the saddest
Так что я пишу самую грустную
Song I ever wrote
Песню, которую я когда-либо писала.
I sigh, I sigh.
Я вздыхаю, я вздыхаю.
Ich wein, ich wein, ich wein, ich wein, ich wein, ich wein.
Я плачу, я плачу, я плачу, я плачу, я плачу, я плачу.
So I might write the saddest song,
И, возможно, я напишу самую грустную песню,
That has been ever known.
Которая когда-либо была известна.
Oh I do, I do feel so blue,
О, мне так грустно,
I do, I do,
Мне так грустно,
I do the blues oh, oh oh
Я пою блюз, о-о-о.
I do the blue songs.
Я пою грустные песни.
Oh I do, I do feel so blue,
О, мне так грустно,
I do, I do.
Мне так грустно.
I do the blues oh oh oh
Я пою блюз, о-о-о.
I do the blue songs.
Я пою грустные песни.
It might get better.
Может быть, станет лучше.
So I write the saddest
Так что я пишу самую грустную
Song I ever wrote.
Песню, которую я когда-либо писала.





Авторы: Alexander Hoeffken, Kim Andreas Wennerstrom, Balbina Jagielska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.