Текст и перевод песни Balbina - Die Regenwolke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Regenwolke
Дождевая туча
Wenn
man
merkt,
dass
das
Herz
schlägt
dann
Когда
чувствуешь,
как
бьётся
сердце,
Kommt
Sauerstoff
im
Kopf
an
Кислород
поступает
в
голову,
Wenn
die
Finger
zittern
und
der
Augenblick
verschwimmt
Когда
пальцы
дрожат,
и
мгновение
расплывается,
Ist
der
Blutzucker
zu
gering
Значит,
уровень
сахара
в
крови
слишком
низкий.
Dieser
Moment
wo
fremde
Hände
deinen
Nacken
streicheln
Этот
момент,
когда
чьи-то
руки
гладят
твою
шею,
Weil
du
verrenkt
bist
Потому
что
ты
её
защемила.
Tage
an
denen
jemand
dir
begegnet,
der
deine
Wände
zum
Einsturz
bringt
Дни,
когда
ты
встречаешь
кого-то,
кто
разрушает
твои
стены,
Um
was
zu
sanieren
Чтобы
что-то
отремонтировать.
Ich
mache
keine
Lieder
über
Liebe
Я
не
пишу
песни
о
любви.
Das
wird
auch
kein
Lied
über
Liebe
Это
тоже
не
песня
о
любви.
Kein
Lied
über
das
Verlieben
und
auch
nicht
über
tiefe
Gefühle
Не
песня
о
влюблённости
и
не
о
глубоких
чувствах.
Ich
mache
keine
Lieder
über
Liebe
Я
не
пишу
песни
о
любви.
Das
wird
auch
kein
Lied
über
Liebe
Это
тоже
не
песня
о
любви.
Kein
Lied
über
das
Verlieben
und
auch
nicht
über
tiefe
Gefühle
Не
песня
о
влюблённости
и
не
о
глубоких
чувствах.
Ich
lass
dich
nicht
in
meine
Nähe
Я
не
подпущу
тебя
близко.
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken,
nur
Regenwolken
Это
оставляет
только
дождевые
тучи,
только
дождевые
тучи
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken
Это
оставляет
только
дождевые
тучи
über
meinen
Wangenknochen
Над
моими
скулами.
Ich
lass
das
nicht
in
meine
Nähe
Я
не
подпущу
это
близко.
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken,
nur
Regenwolken
Это
оставляет
только
дождевые
тучи,
только
дождевые
тучи
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken
Это
оставляет
только
дождевые
тучи
über
meinen
Wangenknochen
Над
моими
скулами.
Wenn
die
Welt
sich
auf
einmal
dreht
Когда
мир
вдруг
начинает
вращаться,
Keine
Panik,
so
ist
das
schon
immer
Без
паники,
так
было
всегда.
Wenn
du
nach
Luft
schnappst
und
dich
wunderst
Когда
ты
хватаешь
ртом
воздух
и
удивляешься,
Warum,
hast
du
wohl
noch
Schluckauf
Почему,
наверное,
у
тебя
всё
ещё
икота.
Wenn
dieser
eine
Mensch
deine
kalten
Hände
hält
Когда
этот
человек
держит
твои
холодные
руки,
Sparst
du
Heizungswärme
und
Ты
экономишь
на
отоплении,
и
Wenn
du
endlich
deine
bessere
Hälfte
kennst
Когда
ты
наконец-то
встречаешь
свою
вторую
половинку,
Weißt
du
welche
Seite
dir
auf
Fotos
besser
steht
Ты
знаешь,
какая
сторона
тебе
лучше
идёт
на
фотографиях.
Ich
mache
keine
Lieder
über
Liebe
Я
не
пишу
песни
о
любви.
Das
wird
auch
kein
Lied
über
Liebe
Это
тоже
не
песня
о
любви.
Kein
Lied
über
das
Verlieben
und
auch
nicht
über
tiefe
Gefühle
Не
песня
о
влюблённости
и
не
о
глубоких
чувствах.
Ich
lass
dich
nicht
in
meine
Nähe
Я
не
подпущу
тебя
близко.
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken,
nur
Regenwolken
Это
оставляет
только
дождевые
тучи,
только
дождевые
тучи
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken
Это
оставляет
только
дождевые
тучи
über
meinen
Wangenknochen
Над
моими
скулами.
Ich
lass
das
nicht
in
meine
Nähe
Я
не
подпущу
это
близко.
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken,
nur
Regenwolken
Это
оставляет
только
дождевые
тучи,
только
дождевые
тучи
Das
hinterlässt
nur
Regenwolken
Это
оставляет
только
дождевые
тучи
über
meinen
Wangenknochen
Над
моими
скулами.
Ich
ertrinke,
ertrinke
Я
тону,
тону,
Ich
will
nicht
drüber
singen
Я
не
хочу
об
этом
петь.
Ich
ertrinke,
ertrinke
Я
тону,
тону,
Ich
will
nicht
drüber
singen
Я
не
хочу
об
этом
петь.
Ich
ertrinke,
wenn
ich
drüber
singe
Я
тону,
когда
пою
об
этом.
Ich
ertrinke,
ertrinke
Я
тону,
тону,
Ich
will
nicht
drüber
singen
Я
не
хочу
об
этом
петь.
Ich
ertrinke,
ertrinke
Я
тону,
тону,
Ich
will
nicht
drüber
singen
Я
не
хочу
об
этом
петь.
Ich
ertrinke,
wenn
ich
drüber
singe
Я
тону,
когда
пою
об
этом.
Ich
ertrinke,
ertrinke
Я
тону,
тону,
Ich
will
nicht
drüber
singen
Я
не
хочу
об
этом
петь.
Ich
ertrinke,
ertrinke
Я
тону,
тону,
Ich
will
nicht
drüber
singen
Я
не
хочу
об
этом
петь.
Ich
ertrinke,
wenn
ich
drüber
singe
Я
тону,
когда
пою
об
этом.
Ich
ertrinke,
ertrinke
Я
тону,
тону,
Ich
will
nicht
drüber
singen
Я
не
хочу
об
этом
петь.
Ich
ertrinke,
ertrinke
Я
тону,
тону,
Ich
will
nicht
drüber
singen
Я
не
хочу
об
этом
петь.
Ich
ertrinke,
wenn
ich
drüber
singe
Я
тону,
когда
пою
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Balbina Jagielska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.