Balbina - Montag - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Balbina - Montag - Live




Montag - Live
Понедельник - Live
Durch die Gardine fällt das Licht grade so
Сквозь занавеску падает свет, вот так
Ein in die Wohnung (Montag)
Прямо в квартиру (понедельник)
Dass auf der Tapete
Что на обоях
Sterne sind ich gähne
Звезды, я зеваю
Und stehe auf auf knarrenden Dielen
И встаю, на скрипучие половицы
Viel lieber blieb ich liegen doch
Лучше бы осталась лежать, но
Wenn der Wasserkocher kocht
Когда чайник закипает
Dann pfeift er schöne Lieder
Он свистит красивые песни
Jetzt ist noch genug Restwoche da
Сейчас еще достаточно остатков выходных
Das ist doch ein Anfang
Это же начало
Mit der Woche anfang'
Начинаю неделю'
(Montag Montag Montag)
(Понедельник, понедельник, понедельник)
Das ist doch ein Anfang, ein Anfang kann was
Это же начало, начало может быть чем-то
(Montag, Montag, Montag)
(Понедельник, понедельник, понедельник)
Das ist doch ein Anfang, ein Montag kann was, was Sonntag nicht kann
Это же начало, понедельник может быть чем-то, чем воскресенье быть не может
(Mo-o-o-ooo-ooo-ooon...)
(По-о-о-ооо-ооо-ооон...)
Ich spiegel' mein Gesicht im Spiegelei und sehe weiß
Я отражаю свое лицо в яичнице и вижу белое
Da bleibt ja gar nichts frei
Там совсем не остается места
Für schwarze Montagsmalerei
Для черной тоски понедельника
Die ganzen Aufgaben warten auf Wiederaufnahme
Все дела ждут своего возобновления
Denn Ende letzter Woche gab ich sie mir alle auf
Потому что в конце прошлой недели я отложила их все
Jetzt ist noch genug Restwoche da
Сейчас еще достаточно остатков выходных
Das ist doch ein Anfang
Это же начало
Mit der Woche anfang'
Начинаю неделю'
(Montag Montag Montag)
(Понедельник понедельник понедельник)
Das ist doch ein Anfang, ein Anfang kann was
Это же начало, начало может быть чем-то
(Montag, Montag, Montag)
(Понедельник, понедельник, понедельник)
Das ist doch ein Anfang
Это же начало
Mit der Woche anfang'
Начинаю неделю'
(Montag Montag Montag)
(Понедельник понедельник понедельник)
Das ist doch ein Anfang, ein Montag kann was, was Sonntag nicht kann
Это же начало, понедельник может быть чем-то, чем воскресенье быть не может
(Mo-o-o-ooo-ooo-ooon...)
(По-о-о-ооо-ооо-ооон...)
Er rast in den Dienstag herein
Он мчится во вторник
Und ist einfach vorbei - vorbei
И просто заканчивается - заканчивается
Er rast in den Dienstag herein
Он мчится во вторник
Es bleiben noch 6 Tage Zeit
Осталось еще 6 дней
Bis bis bis bis...
До до до до...
Das ist doch ein Anfang
Это же начало
Mit der Woche anfang'
Начинаю неделю'
(Montag Montag Montag)
(Понедельник понедельник понедельник)
Das ist doch ein Anfang, ein Anfang kann was
Это же начало, начало может быть чем-то
(Montag, Montag, Montag)
(Понедельник, понедельник, понедельник)
Das ist doch ein Anfang
Это же начало
Mit der Woche anfang'
Начинаю неделю'
(Montag Montag Montag)
(Понедельник понедельник понедельник)
Das ist doch ein Anfang, ein Montag kann was, was Sonntag nicht kann
Это же начало, понедельник может быть чем-то, чем воскресенье быть не может
... was Sonntag nicht kann
... чем воскресенье быть не может





Авторы: Matthias Mania, Robert Koch (de), Balbina Jagielska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.