Balbina - Nichtstun - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Balbina - Nichtstun - Live




Nichtstun - Live
Idleness - Live
Ich zähl' die Polkadots auf meinem Glockenrock
I'm counting the polka dots on my bell skirt
Wie lange noch? Wie lange noch?
How much longer? How much longer?
Kann sich die Langeweile bitte mal beeilen?
Can boredom please hurry up a bit?
Die Spinnen weben Spinnenweben und
The spiders are weaving spider webs
Ich starre Löcher in die Luft
And I'm staring holes in the air
So grundlos schlagen wir die Zeit tot
We kill time so pointlessly
Denn sonst fällt uns doch die Decke auf den Kopf (Kopf)
Because otherwise the ceiling will fall on our heads (heads)
Ich muss was gegen das Nichtstun tun
I have to do something about doing nothing
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all
Die Zeit vertreibt sich in Zeitlupe
Time is slipping away in slow motion
Ich suche nach Nadeln im Heuhaufen mit der Lupe
I'm looking for needles in a haystack with a magnifying glass
(Ich suche, ich suche, ich suche)
(I'm searching, I'm searching, I'm searching)
Und nichts passiert
And nothing happens
Ich staube hier nur ein wie ein
I just gather dust here like a
Stofftier auf einem Regal
Stuffed animal on a shelf
Alles ist egal
Everything is irrelevant
(Is' mir doch egal)
(It's all the same to me)
Ich muss was gegen das Nichtstun tun
I have to do something about doing nothing
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all
(Nichtstun kann ich gut)
(Doing nothing is something I'm good at)
Ich muss was gegen das Nichtstun tun
I have to do something about doing nothing
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all
Ich muss was gegen das Nichtstun tun
I have to do something about doing nothing
Ich muss was gegen das Nichts tun
I have to do something about doing nothing
Ich muss was gegen das Nichts tun
I have to do something about doing nothing
Ich muss was gegen das Nichts tun
I have to do something about doing nothing
Ich muss was gegen das Nichts tun
I have to do something about doing nothing
Ich muss was gegen das Nichtstun tun
I have to do something about doing nothing
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all
Ich muss was gegen das Nichtstun tun
I have to do something about doing nothing
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all
Denn das Nichtstun tut mir gar nicht gut
Because doing nothing isn't good for me at all





Авторы: Nicolas Rebscher, Balbina Jagielska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.