Текст и перевод песни Balbina - Nichtstun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
zähl'
die
Polkadots
auf
meinem
Glockenrock
I
count
the
polka
dots
on
my
poodle
skirt
Wie
lange
noch?
Wie
lange
noch?
How
much
longer?
How
much
longer?
Kann
sich
die
Langeweile
bitte
mal
beeilen?
Can
boredom
please
hurry
up?
Die
Spinnen
weben
Spinnenweben
und
The
spiders
are
weaving
cobwebs
and
Ich
starre
Löcher
in
die
Luft
I'm
staring
holes
into
the
air
So
grundlos
schlagen
wir
die
Zeit
tot
So
pointlessly,
we
kill
time
Denn
sonst
fällt
uns
doch
die
Decke
auf
den
Kopf
(Kopf)
Because
otherwise
the
ceiling
will
fall
on
our
heads
(heads)
Ich
muss
was
gegen
das
Nichtstun
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
Die
Zeit
vertreibt
sich
in
Zeitlupe
Time
passes
in
slow
motion
Ich
suche
nach
Nadeln
im
Heuhaufen
mit
der
Lupe
I'm
looking
for
needles
in
a
haystack
with
a
magnifying
glass
(Ich
suche,
ich
suche,
ich
suche)
(I'm
looking,
I'm
looking,
I'm
looking)
Und
nichts
passiert
And
nothing
happens
Ich
staube
hier
nur
ein
wie
ein
I'm
just
gathering
dust
here
like
a
Stofftier
auf
einem
Regal
Stuffed
animal
on
a
shelf
Alles
ist
egal
Everything
is
the
same
(Is'
mir
doch
egal)
(I
don't
care)
Ich
muss
was
gegen
das
Nichtstun
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
(Nichtstun
kann
ich
gut)
(I'm
good
at
doing
nothing)
Ich
muss
was
gegen
das
Nichtstun
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
Ich
muss
was
gegen
das
Nichtstun
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Ich
muss
was
gegen
das
Nichts
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Ich
muss
was
gegen
das
Nichts
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Ich
muss
was
gegen
das
Nichts
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Ich
muss
was
gegen
das
Nichts
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Ich
muss
was
gegen
das
Nichtstun
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
Ich
muss
was
gegen
das
Nichtstun
tun
I
have
to
do
something
about
doing
nothing
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
Denn
das
Nichtstun
tut
mir
gar
nicht
gut
Because
doing
nothing
is
not
good
for
me
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balbina Jagielska, Nicolas Rebscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.