Текст и перевод песни Balbina - Oropax
Klopf
Klopf!
Knock
Knock!
Läuft
das
wer
in
Clogs
Clogs
über
Coco
Pops
in
meinem
Kopf
rum?
Is
someone
running
in
Clogs
Clogs
over
Coco
Pops
in
my
head?
Psst
leise!
ich
bin
am
einnicken
Shush,
I
am
drifting
off
to
sleep
Wer,
wer?
Singt
lalala?
Who,
who?
Is
singing
la
la
la?
Mehr-
Mehrstimmig
unstimmige
Melodien
rum?
Unpitched
unmelodious
melodies
all
around?
Psst
leise!
Wo
kommt
das
Geschrei
her?
Shush,
where
is
the
screaming
coming
from?
Die
Augenlider
liegen
auf
den
Pupillen
My
eyelids
are
lying
on
my
pupils
Sei
endlich
still!
Be
quiet,
finally!
Die
Augenlider
liegen
auf
den
Pupillen
My
eyelids
are
lying
on
my
pupils
Sei
endlich
still!
Be
quiet,
finally!
Nicht
mal
Oropax
helfen
was
gegen
den
Krach
Not
even
earplugs
will
help
against
the
noise
Was
hält
mich
wach?
What
is
keeping
me
awake?
Was,
was,
was,
was?
What,
what,
what,
what?
Nicht
mal
Oropax
bringen
was
gegen
den
Krach
Not
even
earplugs
are
any
good
against
the
noise
Was
hält
mich
wach?
What
is
keeping
me
awake?
Wach
wach
wach
wach
Awake
awake
awake
awake
Wach
wach
wach
wach
Awake
awake
awake
awake
Wach
wach
wach
wach
Awake
awake
awake
awake
Wach
wach
wach
wach
Awake
awake
awake
awake
Ein
Lärm
wie
ein
Staubsaugerkonzert,
direkt
an
meinem
Bett
A
noise
like
a
vacuum
cleaner
concert,
right
by
my
bed
Psst
leise!
wer
spielt
mir
Streiche?
Shush,
who
is
playing
tricks
on
me?
Ich
muss
aufhören,
auf
alles
zu
hören
I
must
stop
listening
to
everything
Sonst
werd
ich
taub
und
bin
nicht
mehr
zu
gebrauchen!
Otherwise
I
will
become
deaf
and
be
useless!
Aufhören,
aufhören,
aufhören!
Stop!
Stop!
Stop!
Nicht
mal
Oropax
helfen
was
gegen
den
Krach
Not
even
earplugs
will
help
against
the
noise
Was
hält
mich
wach?
What
is
keeping
me
awake?
Was,
was,
was,
was?
What,
what,
what,
what?
Nicht
mal
Oropax
bringen
was
gegen
den
Krach
Not
even
earplugs
are
any
good
against
the
noise
Was
hält
mich
wach?
What
is
keeping
me
awake?
Wach
wach
wach
wach
Awake
awake
awake
awake
Wach
wach
wach
wach
Awake
awake
awake
awake
Wach
wach
wach
wach
Awake
awake
awake
awake
Wach
wach
wach
wach
Awake
awake
awake
awake
Unter
der
Schädeldecke
werkeln
Probleme
an
neuen
Projekten
Under
the
skullcap,
problems
are
working
on
new
projects
Und
machen
den
Lärm,
wie
ätzend
And
making
the
noise,
how
caustic
Und
machen
den
Lärm,
wie
ätzend!
And
making
the
noise,
how
caustic!
Unter
der
Schädeldecke
werkeln
Probleme
an
neuen
Projekten
Under
the
skullcap,
problems
are
working
on
new
projects
Und
machen
den
Lärm,
wie
ätzend
And
making
the
noise,
how
caustic
Und
machen
den
Lärm,
wie
ätzend!
And
making
the
noise,
how
caustic!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balbina Monika Jagielska, Markus Winter, Tristan Brusch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.