Balbino Medellin - Fille de Lille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Balbino Medellin - Fille de Lille




Fille de Lille
Girl from Lille
J'irais la chercher après son service,
I'll get her after her shift,
Elle est caissière dans une station service,
She's a cashier at a gas station,
Une Fille De Lille, une fille du Nord,
A girl from Lille, a girl from the North,
Sous sa blouse j'ai trouvé un trésor.
Under her smock I found a treasure.
Ça fait 6 mois, que j'taff dans l'coin,
It's been 6 months since I've been working in the area,
J'habite un meublé, avec mon chien,
I live in a furnished apartment with my dog,
Gardien la nuit, parking carrefour,
Night watchman, Carrefour parking lot,
Vigile en sursit transit d'amour.
Security guard on probation, transiting through love.
[REFRAIN:
[CHORUS:
Et j'lui dis: "Fais moi l'plein d'super,
And I tell her, "Fill me up with premium,
J't'emmene viens ma belle, on va voir la mer"
Take me away, my dear, let's go see the sea"
Derrière la caisse, il y a un ange,
Behind the cash register, there's an angel,
Les ailes, dans d'l'huile de vidange.
Her wings, in motor oil.
Et j'lui dis: "Fais moi l'plein d'super,
And I tell her, "Fill me up with premium,
J'ai vécu ma vie, sans plomb, ordinaire"
I've lived my life unleaded, ordinary"
Avec un rot, derrière les grilles,
Burping behind bars,
Aujourd'hui j'rêves, d'une Fille De Lille... d'une Fille De Lille.]
Today I dream of a girl from Lille... of a girl from Lille.]
Y'a un coin d'ciel bleu, sous les néons.
There's a patch of blue sky under the neon lights.
Chaque fois qu'j'pense à elle, j'vois l'horizon.
Every time I think of her, I see the horizon.
Derrière les juges il se pointera le jour.
Behind the judges, it will emerge one day.
Enroulé dans la fumée des tours.
Coiled in the smoke of the towers.
Qui sait, ailleurs y a p't'être un avenir.
Who knows, maybe there's a future elsewhere.
Il paraît qu'y'a même des routes pour s'enfuir.
They say there are even roads to escape.
Des chemins d'terre, sour le goudron,
Dirt roads under the asphalt,
Entre l'équateur et les prisons.
Between the equator and the prisons.
[REFRAIN:
[CHORUS:
Et j'lui dis: "Fais moi l'plein d'super,
And I tell her, "Fill me up with premium,
J't'emmene viens ma belle, on va voir la mer"
Take me away, my dear, let's go see the sea"
Derrière la caisse, il y a un ange,
Behind the cash register, there's an angel,
Les ailes, dans d'l'huile de vidange.
Her wings, in motor oil.
Et j'lui dis: "Fais moi l'plein d'super,
And I tell her, "Fill me up with premium,
J'ai vécu ma vie, sans plomb, ordinaire"
I've lived my life unleaded, ordinary"
Avec un rot, derrière les grilles,
Burping behind bars,
Aujourd'hui j'rêves, d'une Fille De Lille... d'une Fille De Lille.]
Today I dream of a girl from Lille... of a girl from Lille.]
Heyyyy... hey hey hey... oohéé.
Heyyyy... hey hey hey... oohéé.
J'irais la chercher après son service,
I'll get her after her shift,
Elle est caissière dans une station service,
She's a cashier at a gas station,
Je lui dirais aux premières lueurs du jour
I'll tell her at the first light of dawn
Des mots du nord, des mots d'amour.
Words from the north, words of love.
{REFRAIN:
{CHORUS:
J'lui dirais: "Fais moi l'plein d'super,
I'll tell her, "Fill me up with premium,
J't'emmene viens ma belle, on va voir la mer"
Take me away, my dear, let's go see the sea"
Derrière la caisse, il y a un ange,
Behind the cash register, there's an angel,
Les ailes, dans d'l'huile de vidange.
Her wings, in motor oil.
J'lui dirais: "Fais moi l'plein d'super,
I'll tell her, "Fill me up with premium,
J'ai vécu ma vie, sans plomb, ordinaire"
I've lived my life unleaded, ordinary"
Avec un rott, derrière les grilles,
Burping behind bars,
Aujourd'hui j'rêves, d'une Fille De Lille... d'une Fille De Lille}
Today I dream of a girl from Lille... of a girl from Lille}





Авторы: balbino medellín


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.