Текст и перевод песни Balbino Medellin - Gitan de Paname
Gitan de Paname
Gypsy of Panama
Ma
caravane
avance
plus,
cinquième
étage
sans
ascenseur
My
caravan
no
longer
moves,
fifth
floor
without
an
elevator
Et
quand
j'sors
ma
guitare,
le
voisin
m'crie
qu'c'est
plus
l'heure
And
when
I
take
out
my
guitar,
the
neighbor
yells
at
me
that
it's
not
the
right
time
J'voyage
de
bar
en
bar,
un
peu
nomade
à
ma
manière
I
travel
from
bar
to
bar,
a
bit
of
a
nomad
in
my
own
way
La
nuit,
je
perds
la
mémoire
accroché
aux
réverbères
At
night,
I
lose
my
memory
hanging
from
the
streetlights
J'suis
un
gitan
d'Paname
I'm
a
gypsy
of
Panama
Gitan
d'
Paname
Gypsy
of
Panama
Bohemio
de
París
Bohemian
of
Paris
J'suis
un
gitan
d'Paname
I'm
a
gypsy
of
Panama
Gitan
d'
Paname
Gypsy
of
Panama
Bohemio
de
París
Bohemian
of
Paris
Bohemio
de
París
Bohemian
of
Paris
Et
j'lis
pas
l'avenir
dans
l'tarot,
mais
j'm'occupe
de
ta
Mastercard
And
I
don't
read
the
future
in
tarot
cards,
but
I'll
take
care
of
your
Mastercard
Et
t'en
fais
pas,
gadjo,
le
tourisme
est
rentable
And
don't
worry,
gadjo,
tourism
is
profitable
Pour
les
cafés
du
Sacré-Coeur
ou
pour
les
coeurs
brisés
comme
moi
For
the
cafes
of
the
Sacré-Coeur
or
for
the
broken
hearts
like
me
Et
garde
un
oeil
sur
ta
femme
et
ta
main
sur
ton
Nokia
And
keep
an
eye
on
your
wife
and
your
hand
on
your
Nokia
Eh
mec
j'suis
tricard
dans
les
boîtes,
j'ai
nulle
part
où
poser
mes
fesses
Hey,
man,
I'm
a
no-show
in
the
clubs,
I
have
nowhere
to
sit
8-6
sur
un
banc
d'Pigalle
ou
les
troquets
d'Barbès
6-8
on
a
bench
in
Pigalle
or
the
bars
of
Barbès
J'ai
jamais
volé
d'poules,
j'suis
jamais
monté
sur
un
ring
I've
never
stolen
chickens,
I've
never
stepped
into
a
ring
Quand
j'sors
mon
schlass,
j'ai
les
boules
et
j'aime
pas
les
Gipsy
Kings
When
I
take
out
my
knife,
I
have
balls
and
I
don't
like
the
Gipsy
Kings
En
París
dejo
mi
caravana,
contigo
me
siento
bohemio
In
Paris,
I
leave
my
caravan,
with
you
I
feel
like
a
bohemian
Tus
calles
reflejan
las
estrellas
y
mis
sueños
de
amor
Your
streets
reflect
the
stars
and
my
dreams
of
love
Y
mis
sueños
de
amor.
And
my
dreams
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: balbino medellín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.