Текст и перевод песни Balbino Medellin - J'attends l'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attends l'hiver
Я жду зиму
Sur
l'parking
du
BHV
На
парковке
BHV
Y'a
un
gitan
qui
joue
d'l'accordéon
Цыган
играет
на
аккордеоне
C'est
l'été
et
j'attends
l'hiver
Сейчас
лето,
а
я
жду
зиму
Pouvoir
remettre
mes
Docs
et
mon
vieux
blouson
Чтобы
снова
надеть
мои
ботинки
и
старую
куртку
Ici
les
quidams
n'ont
pas
l'vague
à
l'âme
Здесь
у
прохожих
нет
места
для
тоски
On
remplit
son
chariot
de
rêves
en
couleurs
Они
наполняют
свои
корзины
разноцветными
мечтами
Y'a
qu'le
vent
du
nord
au
fond
de
mon
sac
plastique
Только
северный
ветер
на
дне
моего
пакета
Pas
d'landau
ni
d'boîte
à
musique
Ни
коляски,
ни
музыкальной
шкатулки
Mais
tout
seul
je
rêve
Но
я
мечтаю
в
одиночестве
Et
j'attends
l'hiver
И
я
жду
зиму
J'attends
l'hiver,
bordel
Я
жду
зиму,
черт
возьми
Vouai
juillet
c'est
fait
pour
les
gens
qui
s'aiment
Да,
июль
создан
для
влюбленных
Pas
pour
les
crevards
qui
n'aiment
que
les
poèmes
А
не
для
неудачников,
которые
любят
только
стихи
Qui
parlent
de
la
ville
et
des
gens
simples
Которые
говорят
о
городе
и
простых
людях
J'rêve
dans
les
supermarchés
Я
мечтаю
в
супермаркетах
À
l'aise
dans
ce
monde
simplifié
Чувствую
себя
непринужденно
в
этом
простом
мире
J'attends
l'hiver,
bordel,
j'attends
l'hiver
Я
жду
зиму,
черт
возьми,
я
жду
зиму
Y'a
un
bistrot
qui
s'appelle
"la
boîte
à
outils"
Есть
бистро
под
названием
"Ящик
для
инструментов"
Où
les
mecs
attendent
Где
парни
ждут
La
belle
qui
passe
à
la
caisse
Красивую
девушку,
проходящую
мимо
кассы
En
refaisant
l'monde
autour
d'une
Guiness
Переделывая
мир
за
бокалом
Guinness
Dehors
le
gitan
tape
une
vieille
valse
На
улице
цыган
наигрывает
старый
вальс
Un
truc
de
Paname,
bon
pour
la
casse
Что-то
парижское,
годное
только
для
свалки
J'ai
envie
d'aller
chercher
une
caissière
Мне
хочется
пойти
и
найти
кассиршу
L'amener
valser
autour
de
la
terre
И
закружить
ее
в
вальсе
вокруг
земли
Autour
de
la
terre
Вокруг
земли
Et
j'attends
l'hiver
И
я
жду
зиму
J'attends
l'hiver,
bordel
Я
жду
зиму,
черт
возьми
Vouai
juillet
c'est
fait
pour
les
gens
qui
s'aiment
Да,
июль
создан
для
влюбленных
Pas
pour
les
crevards
qui
n'aiment
que
les
poèmes
А
не
для
неудачников,
которые
любят
только
стихи
Qui
parlent
de
la
ville
et
des
gens
simples
Которые
говорят
о
городе
и
простых
людях
J'rêve
dans
les
supermarchés
Я
мечтаю
в
супермаркетах
À
l'aise
dans
ce
monde
simplifié
Чувствую
себя
непринужденно
в
этом
простом
мире
J'attends
l'hiver,
bordel,
j'attends
l'hiver
Я
жду
зиму,
черт
возьми,
я
жду
зиму
Et
y'a
les
vigiles
qui
draguent
les
stagiaires
А
еще
есть
охранники,
которые
флиртуют
со
стажерками
Les
étudiantes
qui
s'changent
en
boulangères
Студентки,
которые
превращаются
в
булочниц
Le
temps
d'un
été,
pour
les
faire
rêver
На
время
лета,
чтобы
заставить
их
мечтать
Que
ne
reviendra
jamais
l'hiver
О
том,
что
зима
никогда
не
наступит
Mais
j'attends
l'hiver
Но
я
жду
зиму
J'attends
l'hiver,
bordel
Я
жду
зиму,
черт
возьми
J'attends
l'hiver
Я
жду
зиму
J'attends
l'hiver,
bordel
Я
жду
зиму,
черт
возьми
J'attends
l'hiver
Я
жду
зиму
J'attends
l'hiver,
bordel
Я
жду
зиму,
черт
возьми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balbino Medellín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.