Текст и перевод песни Balbino Medellin - Quand j'avais 15 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'avais 15 ans
Когда мне было 15
Quand
J'avais
15
Ans,
j'matais
les
tainpes
Sur
les
boulevards
périphériques
Когда
мне
было
15,
я
пялился
на
шлюх
На
кольцевой
дороге
Ça
m'rendait
fou,
ça
rendait
dingue
et
j'avais
qu'10
balles
dans
mon
slip
Это
сводило
меня
с
ума,
это
бесило,
а
у
меня
в
трусах
было
всего
10
франков
Alors
j'les
regardais
mine
de
rien,
j'passais
près
d'elles
Поэтому
я
смотрел
на
них
как
ни
в
чем
не
бывало,
проходил
мимо
Elles
m'faisaient
de
p'tits
signes
de
la
main
Et
moi
j'les
trouvais
belles
Они
мне
строили
глазки,
А
я
находил
их
красивыми
Quand
J'avais
15
Ans
j'matais
les
tapins
Sur
les
boulevards
périphériques
Когда
мне
было
15,
я
пялился
на
проституток
На
кольцевой
дороге
Mais
j'avais
qu'10
balles
dans
mon
slip
Но
у
меня
в
трусах
было
всего
10
франков
Et
un
soir
y'en
a
une
qui
m'a
dit
Allez
viens
p'tit
gars,
allez
viens
arrête
de
mater
И
однажды
вечером
одна
из
них
сказала
мне:
"Иди
сюда,
малыш,
иди
сюда,
хватит
глазеть,
J'suis
pas
là
pour
ça
Elle
m'a
ramené
moi
et
ma
trique
Я
здесь
не
для
этого".
Она
отвела
меня
и
мой
инструмент
Dans
son
plumard
un
peu
magique
Elle
m'a
fait
voir
l'Amérique
В
свою
волшебную
постель
Она
показала
мне
Америку
Quand
J'avais
15
Ans,
j'matais
les
tainpes
Boulevard
Ney,
porte
de
Clignancourt
Когда
мне
было
15,
я
пялился
на
шлюх
Бульвар
Ней,
ворота
Клиньянкур
Ça
m'rendait
fou,
ça
rendait
sourd100
francs
la
pipe,
200
l'amour
Это
сводило
меня
с
ума,
это
оглушало
100
франков
минет,
200
любовь
Y'avait
toutes
les
couleurs,
des
canons,
des
caves,
Des
camées,
des
kamikazes
et
des
piercées
Там
были
все
цвета,
красотки,
страшилы,
Арабские,
камикадзе
и
пирсингованные
Et
même
des
p'tites
mères
du
quartier
И
даже
мамаши
из
нашего
района
Quand
J'avais
15
Ans
j'matais
les
tapins
Sur
les
boulevards
périphériques
Когда
мне
было
15,
я
пялился
на
проституток
На
кольцевой
дороге
Et
j'avais
qu'10
balles
dans
mon
slip
И
у
меня
в
трусах
было
всего
10
франков
Et
un
soir
y'en
a
une
qui
m'a
dit
Allez
viens
p'tit
gars,
allez
viens
arrête
de
mater
И
однажды
вечером
одна
из
них
сказала
мне:
"Иди
сюда,
малыш,
иди
сюда,
хватит
глазеть,
J'suis
pas
là
pour
ça
Elle
m'a
ramené
moi
et
ma
trique
Я
здесь
не
для
этого".
Она
отвела
меня
и
мой
инструмент
Dans
son
plumard
un
peu
magique
Elle
m'a
fait
voir
l'Amérique
В
свою
волшебную
постель
Она
показала
мне
Америку
J'ai
plus
15
ans,
j'mate
plus
les
tapins
J'suis
un
mec
bien
sous
tous
rapports
Мне
больше
не
15,
я
больше
не
пялюсь
на
проституток
Я
хороший
парень
во
всех
отношениях
J'ai
une
femme,
un
taf
et
un
chien
Et
c'est
près
d'elle
que
je
m'endors
У
меня
есть
жена,
работа
и
собака
И
я
засыпаю
рядом
с
ней
Même
si
je
repasse
sur
les
boulevards
Ça
s'ra
plus
jamais
la
première
fois
Даже
если
я
снова
проеду
по
бульварам,
Это
уже
никогда
не
будет
как
в
первый
раз
Y'aura
toujours
un
p'tit
crevard
Qui
marche
tout
seul
sur
son
trottoir
Там
всегда
будет
какой-нибудь
пацан
Который
гуляет
один
по
тротуару
Et
qui
a
qu'10
balles
dans
son
slibard
И
у
которого
в
трусах
всего
10
франков
Et
un
soir
y'en
aura
une
qui
lui
dira
Allez
viens
arrête
de
mater
Viens
mon
p'tit
gars
И
однажды
вечером
одна
из
них
скажет
ему:
"Иди
сюда,
хватит
глазеть,
Иди
сюда,
малыш"
Elle
l'amènera
lui
et
sa
trique
Dans
son
plumard
un
peu
magique
Où
j'avais
vu
l'Amérique
Она
отведет
его
и
его
инструмент
В
свою
волшебную
постель
Где
я
увидел
Америку
Et
un
soir
y'en
aura
une
qui
lui
dira
Allez
viens
mon
p'tit
gars
И
однажды
вечером
одна
из
них
скажет
ему:
"Иди
сюда,
малыш"
Elle
l'amènera
lui
et
sa
trique
Dans
son
plumard
un
peu
magique
Et
il
verra
l'Amérique
Она
отведет
его
и
его
инструмент
В
свою
волшебную
постель
И
он
увидит
Америку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: balbino medellín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.