Текст и перевод песни Balbino Medellin - Quand je rentre le soir
On
m'a
rien
donné
toutes
ces
années
j'ai
gagner
le
droit
de
me
taire.
Все
эти
годы
мне
ничего
не
давали,
я
заслужил
право
молчать.
Y
a
la
grêle
au
fond
de
mes
yeux
fermés
sur
la
ligne
C
du
R.E.R.
В
глубине
моих
закрытых
глаз
есть
град
на
линии
C
в
R.
E.
R.
Et
le
paysage
défile
sans
me
voir,
j'passe
mes
journées
dans
des
couloirs.
И
пейзаж
прокручивается,
не
видя
меня,
я
провожу
свои
дни
в
коридорах.
Tout
est
à
classer
même
mes
idées
noires,
chacun
son
dossier
sa
propre
histoire
Все
даже
хранить
мои
черные
мысли,
каждой
папки
своя
история
Mais
Quand
Je
Rentre
Le
Soir,
y'a
que
tes
yeux
que
je
veux
voir
et
même
pas
la
mer,
j'pourrais
grimper
en
haut
des
usines
quand
le
soir
dessine
la
ville
en
hiver.
Но
когда
я
возвращаюсь
домой
вечером,
я
хочу
видеть
только
твои
глаза,
и
даже
не
море,
я
могу
подняться
на
вершины
заводов,
когда
вечером
рисую
город
зимой.
Quand
Je
Rentre
Le
Soir
et
que
t'es
près
de
moi,
Quand
Je
Rentre
Le
Soir...
Когда
я
прихожу
домой
вечером,
а
ты
рядом
со
мной,
когда
я
прихожу
домой
вечером...
La
j'te
laisse
dans
ce
lit
pleins
de
rêvent,
de
caresses
et
de
temps
passé.
Я
оставляю
тебя
в
этой
постели,
полной
мечтаний,
ласк
и
потраченного
времени.
A
rêver
de
l'océan
mais
y'a
que
la
grève
et
trois
planches
qui
flottent
pour
ne
pas
couler.
Мечтаю
об
океане,
но
есть
только
удар
и
три
доски,
которые
плывут,
чтобы
не
утонуть.
Je
passe
un
peu
ma
main
sur
ton
épaule,
je
reste
ce
mirage
qui
te
frôle.
Я
немного
кладу
руку
тебе
на
плечо,
я
остаюсь
тем
миражом,
который
окружает
тебя.
A
l'aube
et
le
soir
fatigué,
je
garde
la
tendresse
pour
les
jours
fériés.
На
рассвете
и
по
вечерам,
уставший,
я
сохраняю
нежность
к
праздникам.
Mais
Quand
Je
Rentre
Le
Soir,
y'a
que
tes
yeux
que
je
veux
voir
et
même
pas
la
mer,
j'pourrais
grimper
en
haut
des
usines
quand
le
soir
dessine
la
ville
en
hiver.
Но
когда
я
возвращаюсь
домой
вечером,
я
хочу
видеть
только
твои
глаза,
и
даже
не
море,
я
могу
подняться
на
вершины
заводов,
когда
вечером
рисую
город
зимой.
Quand
Je
Rentre
Le
Soir
et
que
t'es
près
de
moi,
Quand
Je
Rentre
Le
Soir...
Quand
Je
Rentre
Le
Soir...
Когда
я
прихожу
домой
вечером,
а
ты
рядом
со
мной,
когда
я
прихожу
домой
вечером...
когда
я
прихожу
домой
вечером...
Et
si
je
m'en
vais
avant
toi
je
ne
te
laisserais
pas
grand
chose
ma
belle,
quelques
mots
sculptés
comme
dans
du
bois
sur
terrylna
et
mekiel.
И
если
я
уйду
раньше
тебя,
я
не
оставлю
тебе
многого,
моя
красавица,
несколько
слов,
вырезанных,
как
из
дерева,
о
террилне
и
мекиеле.
J'emporterais
avec
moi
comme
de
la
beauté,
tout
tes
t
sourires
tout
nos
secrets,
quelques
mots
simple
et
des
soirs
d'été,
cette
promesse
j'avais
oublié.
Я
бы
взяла
с
собой,
как
красавицу,
все
твои
улыбки,
все
наши
секреты,
несколько
простых
слов
и
летние
вечера,
это
обещание,
которое
я
забыла.
Mais
Quand
Je
Rentre
Le
Soir,
y'a
que
tes
yeux
que
je
veux
voir
et
même
pas
la
mer,
j'pourrais
grimper
en
haut
des
usines
quand
le
soir
dessine
la
ville
en
hiver.
Но
когда
я
возвращаюсь
домой
вечером,
я
хочу
видеть
только
твои
глаза,
и
даже
не
море,
я
могу
подняться
на
вершины
заводов,
когда
вечером
рисую
город
зимой.
Quand
Je
Rentre
Le
Soir
et
que
t'es
près
de
moi,
Quand
Je
Rentre
Le
Soir...
Quand
Je
Rentre
Le
Soir...
Когда
я
прихожу
домой
вечером,
а
ты
рядом
со
мной,
когда
я
прихожу
домой
вечером...
когда
я
прихожу
домой
вечером...
Mais
Quand
Je
Rentre
Le
Soir,
y'a
que
tes
yeux
que
je
veux
voir
et
même
pas
la
mer,
j'pourrais
grimper
en
haut
des
usines
quand
le
soir
dessine
la
ville
en
hiver.
Но
когда
я
возвращаюсь
домой
вечером,
я
хочу
видеть
только
твои
глаза,
и
даже
не
море,
я
могу
подняться
на
вершины
заводов,
когда
вечером
рисую
город
зимой.
Quand
Je
Rentre
Le
Soir
et
que
t'es
près
de
moi,
Quand
Je
Rentre
Le
Soir...
Quand
Je
Rentre
Le
Soir...
Когда
я
прихожу
домой
вечером,
а
ты
рядом
со
мной,
когда
я
прихожу
домой
вечером...
когда
я
прихожу
домой
вечером...
Quand
Je
Rentre
Le
Soir
et
que
t'es
près
de
moi,
Quand
Je
Rentre
Le
Soir
.
Когда
я
прихожу
домой
вечером,
а
ты
рядом
со
мной,
когда
я
прихожу
домой
вечером
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: balbino medellín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.