Текст и перевод песни Balkan feat. Glorya - Cenusareasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
vazut-o
intr-o
seara
Увидел
я
тебя
однажды
вечером
Pe-o
banca
veche,
langa
scara
На
старой
скамейке,
возле
лестницы
Eu
ma
uitam
in
ochii
ei
Я
смотрел
в
твои
глаза
Si
parca
semanau
cu
ai
mei
И
они
словно
напоминали
мои
I-am
zis:
nu
plange
fata
Я
сказал:
не
плачь,
девочка
Am
fost
si
eu
ca
tine,
tanara,
odata
Я
тоже
был
таким,
как
ты,
молодым,
когда-то
Tanara,
frumoasa,
mereu
bine
aranjata
Молодым,
красивым,
всегда
хорошо
одетым
Nu-mi
pasa
de
mama,
nu-mi
pasa
de
tata
Мне
было
все
равно
на
маму,
все
равно
на
папу
Danseaza
ca
nimeni
alta
Танцуй,
как
никто
другой
Nu-ti
pierde
viata
degeaba
Не
трать
свою
жизнь
зря
Da-i
o
parte
din
tine
Отдай
частичку
себя
Zilei
de
maine,
zilei
de
maine
Завтрашнему
дню,
завтрашнему
дню
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Parca,
parca
nu
te
mai
tii
de
treaba
Кажется,
кажется,
ты
совсем
от
рук
отбилась
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Cenusareasa,
Cenusareasa
Золушка,
Золушка
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Parca,
parca
nu
te
mai
tii
de
treaba
Кажется,
кажется,
ты
совсем
от
рук
отбилась
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Cenusareasa,
Cenusareasa
Золушка,
Золушка
Ti-am
zis
ca
eu
nu-s
genul
de
barbat
Я
говорил
тебе,
что
я
не
такой
мужчина
Nu
fac
ce
vrei
sa
fac,
eu
nu
ma
leg
la
cap
Не
делаю,
что
ты
хочешь,
я
не
связываю
себя
Cu
toate
astea,
chiar
vreau
sa
iti
fiu
pe
plac
И
тем
не
менее,
я
правда
хочу
тебе
понравиться
Sa
vezi
si
tu
ce
inseamna
orgoliul
de
barbat
Чтобы
ты
тоже
увидела,
что
значит
мужская
гордость
Nu
vreau
sa
facem
niciun
legamant
Не
хочу
давать
никаких
обещаний
Iar
tu
te
superi,
nu
scoti
niciun
cuvant
А
ты
злишься,
не
произносишь
ни
слова
Imi
tot
repeti
ca
nu
am
niciun
gand
Ты
все
твердишь,
что
у
меня
нет
никаких
мыслей
Cand
eu
tot
vad
problemele
trecand
А
я
все
вижу,
как
проблемы
проходят
мимо
Cu
toate
ca
tu
esti
nebuna
si
cand
ti
se
aduna
Хотя
ты
и
сумасшедшая,
и
когда
у
тебя
все
накапливается
Stii
sa
atragi
furtuna
in
vremea
cea
mai
buna
Ты
умеешь
вызвать
бурю
в
самую
лучшую
погоду
O
iau
ca
pe
o
gluma
care
se
amana
Я
воспринимаю
это
как
шутку,
которую
откладывают
De-o
zi,
o
saptamana
sau
poate
chiar
o
luna
На
день,
на
неделю,
а
может,
даже
на
месяц
Danseaza
ca
nimeni
alta
Танцуй,
как
никто
другой
Nu-ti
pierde
viata
degeaba
Не
трать
свою
жизнь
зря
Da-i
o
parte
din
tine
Отдай
частичку
себя
Zilei
de
maine,
zilei
de
maine
Завтрашнему
дню,
завтрашнему
дню
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Parca,
parca
nu
te
mai
tii
de
treaba
Кажется,
кажется,
ты
совсем
от
рук
отбилась
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Cenusareasa,
Cenusareasa
Золушка,
Золушка
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Parca,
parca
nu
te
mai
tii
de
treaba
Кажется,
кажется,
ты
совсем
от
рук
отбилась
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Cenusareasa,
Cenusareasa
Золушка,
Золушка
Nu
stii
ce-i
cu
inima
ta
Ты
не
знаешь,
что
с
твоим
сердцем
Parca
n-o
mai
poti
controla
Кажется,
ты
больше
не
можешь
его
контролировать
Arde,
se
face
scrum
Горит,
превращается
в
пепел
Arde,
se
face
scrum
Горит,
превращается
в
пепел
Cenusareasa,
e
doamna
de
la
NASA
Золушка,
она
дама
из
НАСА
Ce
zici,
que
pasa
Что
скажешь,
какое
дело?
Cenusareasa,
e
doamna
de
la
NASA
Золушка,
она
дама
из
НАСА
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Parca,
parca
nu
te
mai
tii
de
treaba
Кажется,
кажется,
ты
совсем
от
рук
отбилась
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Cenusareasa,
Cenusareasa
Золушка,
Золушка
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Parca,
parca
nu
te
mai
tii
de
treaba
Кажется,
кажется,
ты
совсем
от
рук
отбилась
Draga,
draga,
draga
Cenusareasa
Милая,
милая,
милая
Золушка
Cenusareasa,
Cenusareasa
Золушка,
Золушка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: glorya, loko production, balkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.