Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
in
Ordnung,
ganz
ruhig
bleiben.
Ладно,
сохраняй
спокойствие.
Das
kriegen
wir
alles
wieder
hin.
Мы
все
исправим.
Was,
du
hast
'n
Border
Collie?
Süß,
ich
hab
Borderline
Что,
у
тебя
есть
бордер-колли?
Сладкий,
у
меня
пограничный
Und
keinen
Bock
auf
euch,
ich
grenz'
mich
ab
wie
Norderney
И
не
чувствуйте
себя,
как
вы,
ребята,
я
разграничиваю
себя,
как
Нордерней
Oder
ich
mach'
einfach
Schluss
und
verabreich'
mir
'n
Gift
Или
я
просто
расстанусь
и
отравлю
себя
Wie
Eltern
in
Amiland
an
Weihnachten
ihr'n
Kids!
Как
родители
в
Америке
на
Рождество
своих
детей!
Ich
pack'
mir
auf
mein'
Penis
Blutegel
drauf
Я
поставил
пиявки
на
свой
член
Denn
die
Tusen
woll'n
nicht
saugen
Потому
что
тусены
не
хотят
сосать
Währ'nd
ich
Fußnägel
kau'
(Komm
schon!)
Пока
я
жую
ногти
на
ногах
(давай!)
Egal,
das
sind
doch
alles
Fetisch-Faschisten
В
любом
случае,
они
все
фетишисты-фашисты.
Hab
mein'
Schwanz
kaputtgekifft
– schlaffer
Penis
beim
Wichsen
Я
порвал
свой
член
- вялый
пенис
во
время
дрочки
Nicht
zu
gebrauchen
wie
ein
Streichholz
zum
Blech
rauchen
Не
использовать
как
спичку,
чтобы
выкурить
олово
Ich
geh'
mit
Sonn'brille
und
Strohhalm
im
Dreck
tauchen
Я
ныряю
в
грязь
с
очками
и
соломинкой
Tauch'
wieder
auf
und
befind'
mich
in
der
Psychiatrie
Всплыть
и
найти
себя
в
психиатрии
Ey,
sobald
ich
rauskomm',
leg'
ich
Visa
Vie
über's
Knie!
Эй,
как
только
я
выйду,
я
надену
Visa
Vie
на
колено!
Die
Girls
sind
schlimmer
als
draußen,
eine
will
was
von
mir
Девчонки
хуже,
чем
снаружи,
от
меня
чего-то
хотят
Ich
hab
Freigang,
geh'
zu
den
Pennern,
tausch'
Pill'n
gegen
Bier
Я
свободен,
иди
к
бомжам,
меняй
таблетки
на
пиво
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает
Wie
der
Vater,
so
der
Sohn,
Alter
Как
отец,
как
сын,
чувак
Meine
Leber
gibt
den
Geist
auf
– arbeitsloser
Ghostbuster
Моя
печень
умирает
- безработный
Охотник
за
привидениями
Der
Typ
ist
krank,
stimmt's?
Das
weiß
doch
der
Dümmste.
Парень
болен,
да?
Тупой
это
знает.
Wir
verwenden
das
Wort
"verrückt".
Мы
используем
слово
сумасшедший.
Drogen!
Was
kriegst
du
für
Zeug,
Thorazin?
Haldol?
наркотики!
Что
у
тебя
есть,
Торазин?
Халдол?
Wie
viel?
Wie
wiel?
Сколько?
Сколько?
Balkano
S.
ist
der
Knaller
und
ständig
verballert
Балкано
С.
хит
и
постоянно
облажался
Offiziell
nicht
mehr
heilbarer
Ex-Intervaller
Официально
больше
не
излечимый
экс-интервалер
Manche
machen
ein'
auf
sick,
ich
glaube,
krank
ist
das
neue
Schwarz
Некоторые
заболевают,
я
думаю,
что
больной
- это
новый
черный
Doch
wär't
ihr
krank
Но
если
бы
вы
были
больны
Dann
wünschtet
ihr
euch,
dass
ihr
es
doch
nicht
habt
Тогда
вы
хотите,
чтобы
у
вас
его
не
было
Denn
hier
gibt
es
jeden
Tag
nur
Haferschleim
mit
Dinkel
Потому
что
тут
только
овсянка
с
полбой
каждый
день
Und
neumodische
Therapien
wie
Malen
mit
'nem
Pinsel
И
новомодные
методы
лечения,
такие
как
рисование
кистью
Um
beim
Aufnehm'n
nicht
zu
verkacken,
trag'
ich
eine
Windel!
Чтобы
не
облажаться
при
записи,
я
ношу
памперс!
"Dieser
Urlaub
hier
ist
besser
als
'ne
Balearen-Insel!"
Отдых
здесь
лучше,
чем
на
Балеарских
островах!
Ich
verpass'
dem
Oberarzt
die
Hälfte
meiner
Pille
Я
дам
старшему
врачу
половину
своей
таблетки
Mit
meiner
nagelneuen
selbstgemachten
Zwille!
С
моей
новой
самодельной
рогаткой!
Und
mach'
der
Schwester
ein
Angebot
(Tuschel,
tuschel...)
И
сделать
сестре
предложение
(свистеть,
шептать...)
Und
Patient
S.
kriegt
sein'
Schwanz
geblowt
И
пациенту
С.
сосут
его
член
Ich
denk'
viel
nach,
währ'nd
ich
mit
Jogginghose
in
der
Anstalt
chill'
Я
много
думаю,
пока
прохлаждаюсь
в
трениках
в
учреждении
Und
glaub',
die
woll'n
mich
mit
den
Drogen
aus
dem
Schrank
da
kill'n
И
я
думаю,
что
они
хотят
убить
меня
наркотиками
из
этого
шкафа.
Es
gibt
keine
Fenstergriffe,
doch
leider
Doppelzimmer
Нет
оконных
ручек,
но,
к
сожалению,
двухместные
номера
Und
natürlich
krieg'
ich
hier
den
größten
Jockel,
Digger
И,
конечно
же,
я
получаю
здесь
самого
большого
джокеля,
Диггер.
Der
gute
Matze,
der
mich
volllabert
und
stinkt
Хороший
Маце,
который
болтает
и
воняет
на
меня
Ich
kann
nur
raten,
doch
sag,
er
ist
auf
den
Kopf
gefall'n
als
Kind
Я
могу
только
догадываться,
но
скажи
мне,
что
он
упал
на
голову
в
детстве
Und
hier
gibt's
noch
so
'n
Frank
– ey,
der
ist
so
'n
Schrank!
А
вот
еще
Фрэнк
- эй,
он
такой
чулан!
Doch
jetzt
ist
er
psychisch
durch
das
ganze
Koksen
krank
Но
теперь
он
психически
болен
от
всего
кокаина
Angelika
stellt
sich
alle
immer
aufgeschlitzt
vor
Анжелика
всегда
представляет
себе,
как
все
порезаны.
Und
staubt
damit
mehr
Medis
ab,
ich
glaub,
die
Frau
is'
'n
Schlitzohr
И
использует
его,
чтобы
получить
больше
лекарств,
я
думаю,
что
женщина
мошенница
Ich
brauch'
auch
mehr
Stoff
und
deshalb
bite
ich
ihr'n
Trick
17
Мне
также
нужно
больше
ткани,
и
поэтому
я
прошу
ее
о
хитрости
17
Hier
gibt's
Teile
namens
"Zopiclon",
da
gehste
dick
sleepen!
Здесь
есть
детали
под
названием
Зопиклон,
там
вы
крепко
спите!
Ich
bin
voll
von
Fehlern.
я
полон
ошибок
Weißt
du,
was
das
ist,
"verrückt"?
Вы
знаете,
что
это
такое,
"сумасшедший"?
Das,
was
die
Mehrheit
für
verrückt
hält,
ja...
То,
что
большинство
считает
безумием,
да...
Drogen
für
uns
alle,
für
die
verrückten,
Наркотики
для
всех
нас,
для
сумасшедших
Durchgeknallten,
rasenden
Teufel!
Сумасшедший,
бешеный
дьявол!
Balkano
S.
ist
der
Knaller
und
ständig
verballert
Балкано
С.
хит
и
постоянно
облажался
Offiziell
nicht
mehr
heilbarer
Ex-Intervaller
Официально
больше
не
излечимый
экс-интервалер
Manche
machen
ein'
auf
sick,
ich
glaube,
krank
ist
das
neue
Schwarz
Некоторые
заболевают,
я
думаю,
что
больной
- это
новый
черный
Doch
wär't
ihr
krank
Но
если
бы
вы
были
больны
Dann
wünschtet
ihr
euch,
dass
ihr
es
doch
nicht
habt
Тогда
вы
хотите,
чтобы
у
вас
его
не
было
Denn
hier
gibt
es
jeden
Tag
nur
Haferschleim
mit
Dinkel
Потому
что
тут
только
овсянка
с
полбой
каждый
день
Und
neumodische
Therapien
wie
Malen
mit
'nem
Pinsel
И
новомодные
методы
лечения,
такие
как
рисование
кистью
Um
beim
Aufnehm'n
nicht
zu
verkacken,
trag'
ich
eine
Windel!
Чтобы
не
облажаться
при
записи,
я
ношу
памперс!
"Dieser
Urlaub
hier
ist
besser
als
'ne
Balearen-Insel!"
Отдых
здесь
лучше,
чем
на
Балеарских
островах!
Zeit
für
deine
Pill'n!
Время
для
ваших
таблеток!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.