Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm In Love
Ich bin verliebt
There
is
somethin'
that
I
gotta
tell
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
You
(What
you
tryna
tell
me,
bae?
Huh?)
(Was
willst
du
mir
sagen,
Schatz?
Huh?)
That
I
feel
the
same
way
that
you
do
(What
you
mean?)
Dass
ich
genauso
fühle
wie
du
(Was
meinst
du?)
Bae,
I'm
in
love,
with
you
Schatz,
ich
bin
verliebt,
in
dich
With
you
(Love
you
too,
yeah,
bae,
you
know
I
love
you
too)
In
dich
(Ich
liebe
dich
auch,
ja,
Schatz,
du
weißt,
ich
liebe
dich
auch)
Yeah,
I
feel
the
same
way
that
you
do
(Uh)
Ja,
ich
fühle
genauso
wie
du
(Uh)
Bae,
I'm
in
love
Schatz,
ich
bin
verliebt
I
ain't
gon'
lie,
I
admit
I
just
wanted
to
fuck
somethin'
Ich
lüge
nicht,
ich
gebe
zu,
ich
wollte
nur
etwas
ficken
Trick
you
out
your
coochie
and
head
and
buck
on
you
Dich
um
deine
Muschi
und
deinen
Kopf
betrügen
und
dich
rannehmen
But
the
sex
was
too
good
for
me
to
leave
like
that
Aber
der
Sex
war
zu
gut,
um
einfach
so
zu
gehen
I'm
like
hell
no,
I
ain't
finna
leave
like
that
Ich
dachte,
auf
keinen
Fall,
ich
gehe
nicht
einfach
so
Let
another
nigga
slide
in?
(Uh-uh)
Lasse
einen
anderen
Typen
rein?
(Uh-uh)
'Cause
we
done
been
through
some
things,
bae,
along
the
way
(For
real)
Denn
wir
haben
einiges
durchgemacht,
Schatz,
auf
unserem
Weg
(Wirklich)
The
pussy
almost
had
me
crying
(Haha)
Die
Muschi
hat
mich
fast
zum
Weinen
gebracht
(Haha)
So
don't
leave
me
like
that,
'cause
I
need
you,
bae
Also
verlass
mich
nicht
so,
denn
ich
brauche
dich,
Schatz
'Cause
I
never
felt
love
like
this
(I
never
felt
love
like
this)
Denn
ich
habe
noch
nie
solche
Liebe
gefühlt
(Ich
habe
noch
nie
solche
Liebe
gefühlt)
I'm
just
finally
cool
with
this
shit
(I
gotta
smile,
all
the
bullshit)
Ich
komme
endlich
klar
mit
dieser
Scheiße
(Ich
muss
lächeln,
all
der
Mist)
But
love
is
love
and
love
is
blind
(Love
is
blind)
Aber
Liebe
ist
Liebe
und
Liebe
ist
blind
(Liebe
ist
blind)
It
don't
see
me
half
the
time
(Half
the
time)
Sie
sieht
mich
die
Hälfte
der
Zeit
nicht
(Die
Hälfte
der
Zeit)
But
I'm
so
happy
that
you're
mine
(Yeah)
Aber
ich
bin
so
glücklich,
dass
du
mein
bist
(Ja)
I'm
so
thankful
that
you're
mine
(Uh),
yeah
Ich
bin
so
dankbar,
dass
du
mein
bist
(Uh),
ja
There
is
somethin'
that
I
gotta
tell
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
You
(What
you
tryna
tell
me,
bae?
Huh?)
(Was
willst
du
mir
sagen,
Schatz?
Huh?)
That
I
feel
the
same
way
that
you
do
(What
you
mean?)
Dass
ich
genauso
fühle
wie
du
(Was
meinst
du?)
Bae,
I'm
in
love,
with
you
Schatz,
ich
bin
verliebt,
in
dich
With
you
(Love
you
too,
yeah,
bae,
you
know
I
love
you
too,
uh)
In
dich
(Ich
liebe
dich
auch,
ja,
Schatz,
du
weißt,
ich
liebe
dich
auch,
uh)
Yeah,
I
feel
the
same
way
that
you
do
(Yeah)
Ja,
ich
fühle
genauso
wie
du
(Ja)
Bae,
I'm
in
love
Schatz,
ich
bin
verliebt
About
that
one
right
there,
you
can't
tell
me
shit
Über
die
da,
da
kannst
du
mir
gar
nichts
erzählen
'Cause
that's
my
bitch
Denn
das
ist
meine
Schlampe
I
invested
too
much
and
dyin'
ain't
really
worth
it
Ich
habe
zu
viel
investiert
und
Sterben
ist
es
nicht
wert
From
hair-dos,
house,
cars,
and
purses
Von
Frisuren,
Haus,
Autos
und
Handtaschen
Can't
forget
the
diamonds
on
her
neck
Nicht
zu
vergessen
die
Diamanten
an
ihrem
Hals
I
keep
my
baby
together
'cause
I
cut
that
check
Ich
halte
meine
Kleine
zusammen,
denn
ich
stelle
den
Scheck
aus
And
she
can
get
the
dick
whenever
when
it
come
to
the
sex
Und
sie
kann
den
Schwanz
haben,
wann
immer
sie
will,
wenn
es
um
Sex
geht
And
she
tell
me
all
the
time
that
I
fuck
with
the
best
Und
sie
sagt
mir
die
ganze
Zeit,
dass
ich
es
mit
der
Besten
treibe
If
you
hit
before
me,
I
bet
you
can't
now
Wenn
du
vor
mir
gekommen
bist,
wette
ich,
jetzt
nicht
mehr
I
got
the
keys,
pussy
locked
down
Ich
habe
die
Schlüssel,
Muschi
abgeschlossen
And
whenever
we
get
in
the
ride
and
we
slide
Und
wann
immer
wir
ins
Auto
steigen
und
losfahren
We
be
actin'
like
Bonnie
and
Clyde
Benehmen
wir
uns
wie
Bonnie
und
Clyde
'Cause
I
never
felt
love
like
this
(I
never
felt
love
like
this)
Denn
ich
habe
noch
nie
solche
Liebe
gefühlt
(Ich
habe
noch
nie
solche
Liebe
gefühlt)
I'm
just
finally
cool
with
this
shit
(I
gotta
smile,
all
the
bullshit)
Ich
komme
endlich
klar
mit
dieser
Scheiße
(Ich
muss
lächeln,
all
der
Mist)
But
love
is
love
and
love
is
blind
(Love
is
blind)
Aber
Liebe
ist
Liebe
und
Liebe
ist
blind
(Liebe
ist
blind)
It
don't
see
me
half
the
time
(Half
the
time)
Sie
sieht
mich
die
Hälfte
der
Zeit
nicht
(Die
Hälfte
der
Zeit)
But
I'm
so
happy
that
you're
mine
(Yeah)
Aber
ich
bin
so
glücklich,
dass
du
mein
bist
(Ja)
I'm
so
thankful
that
you're
mine
(Uh),
yeah
Ich
bin
so
dankbar,
dass
du
mein
bist
(Uh),
ja
There
is
somethin'
that
I
gotta
tell
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
You
(What
you
tryna
tell
me,
bae?
Huh?)
(Was
willst
du
mir
sagen,
Schatz?
Huh?)
That
I
feel
the
same
way
that
you
do
(What
you
mean?)
Dass
ich
genauso
fühle
wie
du
(Was
meinst
du?)
Bae,
I'm
in
love,
with
you
Schatz,
ich
bin
verliebt,
in
dich
With
you
(Love
you
too,
yeah,
bae,
you
know
I
love
you
too,
huh?)
In
dich
(Ich
liebe
dich
auch,
ja,
Schatz,
du
weißt,
ich
liebe
dich
auch,
huh?)
Yeah,
I
feel
the
same
way
that
you
do
Ja,
ich
fühle
genauso
wie
du
Bae,
I'm
in
love
Schatz,
ich
bin
verliebt
There
is
somethin'
that
I
gotta
tell
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
You
(What
you
tryna
tell
me,
bae?
Huh?)
(Was
willst
du
mir
sagen,
Schatz?
Huh?)
That
I
feel
the
same
way
that
you
do
(What
you
mean?)
Dass
ich
genauso
fühle
wie
du
(Was
meinst
du?)
Bae,
I'm
in
love,
with
you
Schatz,
ich
bin
verliebt,
in
dich
With
you
(Love
you
too,
yeah,
bae,
you
know
I
love
you
too,
huh?)
In
dich
(Ich
liebe
dich
auch,
ja,
Schatz,
du
weißt,
ich
liebe
dich
auch,
huh?)
Yeah,
I
feel
the
same
way
that
you
do
Ja,
ich
fühle
genauso
wie
du
Bae,
I'm
in
love
Schatz,
ich
bin
verliebt
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Derrick L Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.