Текст и перевод песни Ballade - Katt og kaniner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katt og kaniner
Кошка и кролики
Eg
satt
i
by
′n
og
følte
meg
fri:
det
var
en
kveld
i
seks
ti
ni!
Я
сидел
в
городе
и
чувствовал
себя
свободным:
это
был
вечер
в
шестьдесят
девятом!
Jeg
ville
ut
å
bygge
og
bo
med
katt
og
kaniner.
Я
хотел
уехать
и
жить
с
кошкой
и
кроликами.
Jeg
sa
til
alle
som
jeg
så:
Denne
asfalten
er
for
grå!
Я
говорил
всем,
кого
видел:
Этот
асфальт
слишком
серый!
Nå
vil
jeg
ut
å
bygge
og
bo
med
katt
og
kaniner!
Я
хочу
уехать
и
жить
с
кошкой
и
кроликами!
Katt
og
kaniner
og
en
eng
med
løvetann!
Katt
og
kaniner
og
et
småbruk
Кошка
и
кролики,
и
луг
с
одуванчиками!
Кошка
и
кролики,
и
небольшая
ферма
På
Høland!
Va
va
va
В
Хёланде!
Ва
ва
ва
Det
gikk
fort.
Jeg
drømte
meg
bort.
På
et
øyeblikk
var
det
gjort.
Все
произошло
быстро.
Я
размечтался.
В
мгновение
ока
все
было
сделано.
Jeg
ville
ut
å
bygge
og
bo
med
katt
og
kaniner.
Я
хотел
уехать
и
жить
с
кошкой
и
кроликами.
Jeg
satte
saker
og
ting
i
sving,
Stedet
kosta
nesten
ingen
ting,
Я
запустил
все
в
дело,
место
стоило
почти
ничего,
Og
det
som
til
og
med
fulgte
med
var
katt
og
kaniner!
И
в
придачу
ко
всему
шли
кошка
и
кролики!
Katt
og
kaniner
og
en
eng
med
løvetann!
Katt
og
kaniner
og
et
småbruk
Кошка
и
кролики,
и
луг
с
одуванчиками!
Кошка
и
кролики,
и
небольшая
ферма
På
Høland!
Va
va
va
В
Хёланде!
Ва
ва
ва
Første
kvelden
satt
jeg
stilt
og
bare
digga
natur
og
vilt
Первым
вечером
я
сидел
тихо
и
просто
наслаждался
природой
и
дикой
жизнью
Midt
inni
skogens
ro
med
katt
og
kaniner
...
Посреди
лесного
покоя
с
кошкой
и
кроликами
...
Andre
kvelden
var
jeg
mindre
kjekk:
det
var
lørdag
og
alle
var
vekk!
Вторым
вечером
мне
было
не
так
хорошо:
была
суббота,
и
все
ушли!
Midt
inni
skogens
ro
med
katt
og
kaniner.
Посреди
лесного
покоя
с
кошкой
и
кроликами.
Katt
og
kaniner
og
en
eng
med
løvetann!
Katt
og
kaniner
og
et
småbruk
Кошка
и
кролики,
и
луг
с
одуванчиками!
Кошка
и
кролики,
и
небольшая
ферма
På
Høland!
Va
va
va
В
Хёланде!
Ва
ва
ва
Det
var
svette,
det
var
blod
og
jeg
fikk
ingen
ting
til
å
gro
Это
был
пот,
это
была
кровь,
и
у
меня
ничего
не
росло
Midt
inni
skogens
ro
med
katt
og
kaniner
Посреди
лесного
покоя
с
кошкой
и
кроликами
Det
var
torden!
Det
var
lyn!
Aker'n
var
et
sørgelig
syn!
Был
гром!
Была
молния!
Поле
было
печальным
зрелищем!
Så
tok
jeg
bussen
inn
til
by′
n
med
katt
og
kaniner.
Тогда
я
сел
на
автобус
в
город
с
кошкой
и
кроликами.
Katt
og
kaniner
og
en
eng
med
løvetann!
Katt
og
kaniner
og
et
småbruk
Кошка
и
кролики,
и
луг
с
одуванчиками!
Кошка
и
кролики,
и
небольшая
ферма
På
Høland!
Va
va
va
В
Хёланде!
Ва
ва
ва
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paul mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.