Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BALLER
- HUSTLE
BALLER
- HUSTLE
Әр
кімде,
әр
турлі
күн
көріс
Jeder
hat
seine
eigene
Art,
seinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
Ал
бізде
- әрдайым
тым
тырыс
Aber
bei
uns
– ist
es
immer
ganz
still
Ешкім
ешкімге
айтпайды
Niemand
erzählt
irgendwem
Подельниктерінің
мән
жайын
Wie
es
um
seine
Partner
steht
Әр
кім,
өз
алдына,
өз
ісімен
Jeder
für
sich,
mit
seinem
eigenen
Ding
Біреуі
оқ
қағар,
біреуі
бизнесмэн
Der
eine
fängt
Kugeln,
der
andere
ist
Geschäftsmann
Біреуі
палитик,
біреуі
барыга
Der
eine
Politiker,
der
andere
ein
Dealer
Біреуі
xимикатчик
яғыни
гнида
Der
eine
Chemiker,
sprich
eine
Natter
Ал
бізде
әрдайым
тым
тырыс
Und
bei
uns
ist
es
immer
ganz
still
Кім
сурасада
тып
тыныш
Wer
auch
fragt,
mucksmäuschenstill
Бізді
сөйлету
өте
қыйын
Uns
zum
Reden
zu
bringen
ist
sehr
schwer
Біле
алмайсын
қайдан
түсүде
тыйын
Du
erfährst
nicht,
woher
die
Münze
fällt
Оны
біздің
қара
тілде
Das
nennt
man
in
unserem
Jargon
"hustle"
- деп
атайды,
естідіңбе?
"Hustle",
hast
du
gehört?
Бірақ
айтайын
алдын-ала
Aber
lass
mich
dir
vorab
sagen
"hustle"
бөлек,
бөлек
ата-ана
"Hustle"
ist
eine
Sache,
Eltern
eine
andere
Ата-анаңның
қалтасын
Die
Tasche
deiner
Eltern
"hustle"
деп
айта
алмассын
Kannst
du
nicht
"Hustle"
nennen
Сен
тағыда
массын
Du
bist
schon
wieder
breit
Сен
әзірше
жассын
Du
bist
noch
jung
Ал
достым
жарайсын
Und
"Kumpel,
gut
gemacht"
Деп
маған
айта
алмайсын
kannst
du
zu
mir
nicht
sagen
Себебі
маған
дос
емессін
Weil
du
nicht
mein
Freund
bist
Менің
досым
Майк
Тайсон
Mein
Freund
ist
Mike
Tyson
Жарайды
қалжын,
бұның
бәрі
бос
әңгіме
Okay,
war
ein
Scherz,
das
ist
alles
leeres
Gerede
"hustle"-ді
жасау
менің
қанымда
мәңгіге
Den
"Hustle"
zu
machen,
liegt
mir
auf
ewig
im
Blut
Мен
жасаған
істер,
сенің
түсіңе
кірмейді
Die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
kommen
dir
nicht
mal
im
Traum
Хасылды
білмеген,
BALLERдіде
білмейді
Wer
den
Hustle
nicht
kennt,
kennt
auch
BALLER
nicht
Енді
айтайын,
конкретно
бетіңе
Jetzt
sag
ich's
dir,
direkt
ins
Gesicht
Арттан
сөйлесем,
түкіргін
бетіме
Wenn
ich
hinter
deinem
Rücken
rede,
spuck
mir
ins
Gesicht
Турып
көшеде,
темекі
стрелять
ету
Auf
der
Straße
stehen,
Kippen
schnorren
Хасылда
ондай
понятие
нету
Im
Hustle
gibt
es
sowas
nicht
Қазіргі
жастардын
xасылы
мынау
Der
Hustle
der
heutigen
Jugend
ist
das
hier
Профит,
зенит,
инбет,
олимп
Profit,
Zenit,
Inbet,
Olimp
Немесе
кено,
көріп
алып
кино
Oder
Keno,
nachdem
sie
Kino
geschaut
haben
Барлығы
ойнайды
өзінше
бинго
Alle
spielen
auf
ihre
Art
Bingo
Бул
жеңіл
ақша,
оған
қызықпа
Das
ist
leichtes
Geld,
sei
nicht
scharf
drauf
Қалай
келсе,
солай
кетеді
соны
умытпа
Wie
gewonnen,
so
zerronnen,
vergiss
das
nicht
А
так
то
туфта,
маған
как
то
бәрібір
Ansonsten
ist
das
Quatsch,
mir
ist
das
irgendwie
egal
Ақша
ол
су,
ақша
қолдағы
кір
Geld
ist
Wasser,
Geld
ist
Dreck
an
den
Händen
Бірақ
серьезно,
олсызда
болмайд
Aber
im
Ernst,
ohne
geht
es
auch
nicht
Сол
себепті
xасылды
жасайм
Deshalb
mach
ich
den
Hustle
Саганда
айтарым
кутіп
жатпа
Dir
sag
ich
auch,
warte
nicht
rum
Дайынга
тап
болсан,
қызбын
деп
сана
Wenn
du
ins
gemachte
Nest
kommst,
betrachte
dich
als
Mädchen
Себебі
еркек
- ақша
істеу
керек
Denn
ein
Mann
– muss
Geld
verdienen
Себебі
бізге
- жан
ұя
сенед
Denn
auf
uns
– vertraut
die
Familie
Себебі
еркек
- қорған
болу
керек
Denn
ein
Mann
– muss
ein
Beschützer
sein
Ал
ақшасыз
сен
жайғана
енек
Und
ohne
Geld
bist
du
nur
ein
Schwächling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кулшыгаш ш. г.
Альбом
UNO
дата релиза
30-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.