Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Армандар Орындалады
Träume werden wahr
Армандар
орындалад
- мақсатын
анық
болса
Träume
werden
wahr
- wenn
dein
Ziel
klar
ist
Сабырлықпен
сенімін
болса
а-а-а-а
Wenn
Geduld
und
Glaube
da
sind
a-a-a-a
Армандар
орындалады
Träume
werden
wahr
Армандау
қажет
- арманыңа
жет
Träumen
ist
nötig
- erreiche
deinen
Traum
Мумкін
емес
деген
соз
жоқ
Das
Wort
'unmöglich'
gibt
es
nicht
Сондықтан
қимылдасан
барін
беред
Deshalb,
wenn
du
handelst,
wird
dir
alles
gegeben
Анам
сенед
- әкем
сенед
Meine
Mutter
glaubt
- mein
Vater
glaubt
Будан
соң
қалай
мен
жата
берем
Wie
kann
ich
danach
einfach
liegen
bleiben
Кундет
тунде,
жатар
алдын,
есеп
беремін
өзіме
мен
Tagsüber,
nachts,
vor
dem
Schlafengehen,
lege
ich
mir
selbst
Rechenschaft
ab
Көп-көп-көп
рахмет
аналар
Vielen,
vielen,
vielen
Dank
an
die
Mütter
Маған
достар
сыйлаған,
бауырға
айналған
Die
mir
Freunde
geschenkt
haben,
die
zu
Brüdern
wurden
Мумкіндік
бізге
берген
мына
өмірге
қонақтауға
Die
uns
die
Möglichkeit
gegeben
haben,
in
diesem
Leben
zu
Gast
zu
sein
(мың
алғыс-мың
алғыс)
(tausend
Dank
- tausend
Dank)
Тоқтап
қалма!!!
Bleib
nicht
stehen!!!
Бахыт
қайда???
Wo
ist
das
Glück???
Бахыт
арамызда
Das
Glück
ist
unter
uns
Тауып
алсан
уста
Wenn
du
es
findest,
halte
es
fest
Жатпай
қуыста
Lieg
nicht
in
der
Ecke
Бауырым
уста
Mein
Bruder,
greif
zu
немесе
тісте
тіспен
піскен
жемісті
же
oder
beiß
mit
den
Zähnen,
iss
die
reife
Frucht
бірақтан
сол
жемісті
өзін
өсірдінбе?
aber
hast
du
diese
Frucht
selbst
angebaut?
өзін
өсірде
же,
өзгеге
берме
Bau
sie
selbst
an
und
iss,
gib
sie
keinem
anderen
оның
есімі
несібе,
дәл
солай,
білесінбе?
Ihr
Name
ist
Schicksalsgabe,
genau
so,
weißt
du?
Білмесең
- қуасың
Wenn
du
es
nicht
weißt
- redest
du
Unsinn
Армандау
зиян
емес,
армандамау
зиян
Träumen
schadet
nicht,
nicht
zu
träumen
schadet
Қара
мен
ақ
бул,
яғни
Инь
Янь
Das
ist
schwarz
und
weiß,
also
Yin
Yang
Топтын
арасынан
топырақ
шандатып
Aus
der
Menge
heraus
Staub
aufwirbelnd
Биікке
умытылайық,
бәріміз
қанат
қағып
Lasst
uns
in
die
Höhe
streben,
wir
alle,
mit
den
Flügeln
schlagend
Ал
енді
қағып
ал,
көңілден
шыққан
сөзді
So
fang
nun
auf,
das
Wort,
das
vom
Herzen
kam
Журегім
таза
болсада
қызыл
көзім
Auch
wenn
mein
Herz
rein
ist,
meine
Augen
sind
rot
Болсада
көздерім
қызарған
Auch
wenn
meine
Augen
gerötet
sind
Ешкімге
зияны
тимеді,
зияны
тек
маған
Niemandem
hat
es
geschadet,
der
Schaden
ist
nur
für
mich
Кешірші
анам,
кешірші
улынды
Verzeih
mir,
Mutter,
verzeih
deinem
Sohn
Улың
өнердін
артынан
бүлінді
Dein
Sohn
hat
sich
wegen
der
Kunst
ruiniert
Арманның
бағасы
жоқ,
ешқашан
сатылмайды
Ein
Traum
hat
keinen
Preis,
er
wird
niemals
verkauft
Анасы
бар
адамдар
ешқашан
қартаймайды
Menschen,
die
eine
Mutter
haben,
altern
niemals
Сондықтан
бағала,
сыйла,
аяла
Deshalb
schätze,
ehre,
behüte
sie
Денсаулық
сура
Алладан
анаңа
Bitte
Allah
um
Gesundheit
für
deine
Mutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кулшыгаш ш. г.
Альбом
UNO
дата релиза
30-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.