Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kissing
as
we
cross
Küssend,
während
wir
uns
kreuzen
Kissing
as
we
cross
Küssend,
während
wir
uns
kreuzen
Kissing
as
we
cross
again
Küssend,
während
wir
uns
wieder
kreuzen
I
saw
your
fate
tonight
Ich
sah
dein
Schicksal
heute
Nacht
Your
summer
has
no
reason
Dein
Sommer
hat
keinen
Grund
I
ask
my
body
no
questions
Ich
stelle
meinem
Körper
keine
Fragen
And
it
tells
no
lies
Und
er
sagt
keine
Lügen
I
know
it's
been
a
while
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
But
I
can
say
without
ego
Doch
ich
kann
ohne
Ego
sagen
That
I
never
stopped
loving
you
Dass
ich
nie
aufhörte,
dich
zu
lieben
I
never
even
tried
Ich
versuchte
es
nicht
einmal
All
your
moves
are
real
to
me
Alle
deine
Bewegungen
sind
real
für
mich
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
No
one
else
can
ever
compare
to
me
and
you
Niemand
kann
dich
je
mit
uns
vergleichen
I
was
her
once
with
the
blonde
hair,
who
wanted
you
Ich
war
sie
einst,
die
Blondine,
die
dich
begehrte
And
when
you
run,
you
don't
stop
running
Und
wenn
du
läufst,
hörst
du
nicht
auf
zu
rennen
But
we'll
be
kissing
as
we
cross
Doch
wir
küssen
uns,
während
wir
kreuzen
Kissing
as
we
cross
Küssend,
während
wir
kreuzen
Kissing
as
we
cross
again
Küssend,
während
wir
wieder
kreuzen
Vast
internal
world
Weite
innere
Welt
And
the
lonely
wolf
theory
Und
die
einsame
Wolf-Theorie
If
you're
a
weaker
man
then
Wenn
du
ein
schwächerer
Mann
bist
Don't
have
daughters
like
me
Dann
hab
keine
Töchter
wie
mich
Sick
of
suffering
fools
Müde,
Narren
zu
ertragen
Youth
is
just
planless
Jugend
ist
einfach
planlos
If
you
never
dare,
never
dare
Wenn
du
es
nie
wagst,
nie
wagst
To
break
on
through
Durchzubrechen
No
one
else
can
ever
compare
to
me
and
you
Niemand
kann
dich
je
mit
uns
vergleichen
I
was
her
once
with
the
blonde
hair,
who
wanted
you
Ich
war
sie
einst,
die
Blondine,
die
dich
begehrte
And
when
you
run,
you
don't
stop
running
Und
wenn
du
läufst,
hörst
du
nicht
auf
zu
rennen
But
we'll
be
kissing
as
we
cross
Doch
wir
küssen
uns,
während
wir
kreuzen
Kissing
as
we
cross
Küssend,
während
wir
kreuzen
Kissing
as
we
cross
again
Küssend,
während
wir
wieder
kreuzen
No
one
else
can
ever
compare
to
Niemand
kann
sich
je
vergleichen
mit
I
was
her
once
with
the
blonde
hair,
who
wanted
you
Ich
war
sie
einst,
die
Blondine,
die
dich
begehrte
And
when
you
run,
you
don't
stop
running
Und
wenn
du
läufst,
hörst
du
nicht
auf
zu
rennen
But
we'll
be
kissing
as
we
cross
Doch
wir
küssen
uns,
während
wir
kreuzen
Kissing
as
we
cross
Küssend,
während
wir
kreuzen
Kissing
as
we
cross
again
Küssend,
während
wir
wieder
kreuzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Collet, Rosalind Blair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.