Bally Boy - All Out - перевод текста песни на немецкий

All Out - Bally Boyперевод на немецкий




All Out
Alles Raus
Adlay show me
Adlay, zeig es mir
If you really want smoke, come smoke
Wenn du wirklich Stress willst, komm und fang ihn an
Adlay show me
Adlay, zeig es mir
If youse really want smoke, if youse really want smoke
Wenn ihr wirklich Stress wollt, wenn ihr wirklich Stress wollt
Come smoke me
Komm und leg dich mit mir an
We let it all out
Wir lassen alles raus
Pull up (Ba ba)
Tauchen auf (Ba ba)
Streets are smoking now
Die Straßen rauchen jetzt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Trenches flooded now
Die Gräben sind jetzt überflutet
Why do they talk now?
Warum reden sie jetzt?
Don′t chat about smoke
Red nicht über Stress
Or you'll get me excited
Oder du reizt mich
And I let it all out
Und ich lass alles raus
We let it all out
Wir lassen alles raus
Pull up (Ba ba)
Tauchen auf (Ba ba)
Streets are smoking now
Die Straßen rauchen jetzt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Trenches flooded now
Die Gräben sind jetzt überflutet
Why do they talk now?
Warum reden sie jetzt?
Don′t chat about smoke
Red nicht über Stress
Or you'll get me excited
Oder du reizt mich
And I let it all out
Und ich lass alles raus
Been in the trench
War im Graben
I don't even need to pretend
Ich muss nicht mal so tun als ob
They couldn′t put me on bench (No way)
Sie konnten mich nicht auf die Bank setzen (Auf keinen Fall)
Fuck around you will get stretched
Mach Scheiße und du wirst gestreckt
Fuck around you will get sent
Mach Scheiße und du wirst erledigt
You don′t want stress
Du willst keinen Stress
See none of my hitters'll miss
Sieh, keiner meiner Schläger verfehlt
All of my shooters the best
Alle meine Schützen sind die Besten
We′re sitting and whipping out here
Wir sitzen hier und machen das Zeug klar
Go put the coke on the press
Leg das Koks auf die Presse
Don't talk bout drilling out here
Red hier nicht übers Drillen
Or put the cunt to the test
Oder stell den Wichser auf die Probe
Go get that cunt
Hol dir diesen Wichser
I′m on that M4 riding slow
Ich bin im M4, fahre langsam
If they want smoke then let me know
Wenn sie Stress wollen, lass es mich wissen
If they want smoke then let me know
Wenn sie Stress wollen, lass es mich wissen
We're pulling up quick like a lambo
Wir tauchen schnell auf wie ein Lambo
And let it rip or let it go
Und lass es krachen oder lass es sein
Do that hit and hit the road
Mach den Job und hau ab
Said let it rip or let it go
Sagte, lass es krachen oder lass es sein
Do that hit they′ll hit road
Mach den Job, sie werden abhauen
Adlay show me
Adlay, zeig es mir
If you really want smoke, come smoke
Wenn du wirklich Stress willst, komm und fang ihn an
Adlay show me
Adlay, zeig es mir
If youse really want smoke, if youse really want smoke
Wenn ihr wirklich Stress wollt, wenn ihr wirklich Stress wollt
Come smoke me
Komm und leg dich mit mir an
We let it all out
Wir lassen alles raus
Pull up (Ba ba)
Tauchen auf (Ba ba)
Streets are smoking now
Die Straßen rauchen jetzt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Trenches flooded now
Die Gräben sind jetzt überflutet
Why do they talk now?
Warum reden sie jetzt?
Don't chat about smoke
Red nicht über Stress
Or you'll get me excited
Oder du reizt mich
And I let it all out
Und ich lass alles raus
We let it all out
Wir lassen alles raus
Pull up (Ba ba)
Tauchen auf (Ba ba)
Streets are smoking now
Die Straßen rauchen jetzt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Trenches flooded now
Die Gräben sind jetzt überflutet
Why do they talk now?
Warum reden sie jetzt?
Don′t chat about smoke
Red nicht über Stress
Or you′ll get me excited
Oder du reizt mich
And I let it all out
Und ich lass alles raus
If we're pulling up
Wenn wir auftauchen
Then we′re leaving a mess
Dann hinterlassen wir ein Chaos
Leavin a mess
Hinterlassen ein Chaos
Pull of a single string
Zieh an einer einzigen Schnur
Right off my pinky ring (ring)
Direkt von meinem kleinen Fingerring (Ring)
Don't need to go out and waste my breath
Muss nicht rausgehen und meine Puste verschwenden
(No way)
(Auf keinen Fall)
Been in the streets (been there)
War auf den Straßen (war da)
Then I been doing music
Dann hab ich Musik gemacht
I been doing movies tell me what′s next
Ich hab Action gebracht, sag mir, was kommt als Nächstes
(What's next lad?)
(Was kommt als Nächstes, Junge?)
′Cause tell me what's next
Denn sag mir, was als Nächstes kommt
I press send and cunts get pressed
Ich drücke Senden und Wichser geraten unter Druck
(For sure)
(Sicherlich)
Look at the family, look at the team
Schau dir die Familie an, schau dir das Team an
My boys don't stress
Meine Jungs stressen nicht
Rely on real life lad not on the net
Verlass dich aufs echte Leben, Junge, nicht aufs Netz
They all online lad not in the flesh
Sie sind alle online, Junge, nicht leibhaftig
Never nervous when I ride with no vest
Nie nervös, wenn ich ohne Weste fahre
If it′s something then we′re packing a Tek
Wenn was ist, dann haben wir eine Tek dabei
Of course
Natürlich
Ballied up when we dive in your trench
Vermummt, wenn wir in deinen Graben eintauchen
Send it
Schick es
We let it all out
Wir lassen alles raus
Pull up (Ba ba)
Tauchen auf (Ba ba)
Streets are smoking now
Die Straßen rauchen jetzt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Trenches flooded now
Die Gräben sind jetzt überflutet
Why do they talk now?
Warum reden sie jetzt?
Don't chat about smoke
Red nicht über Stress
Or you′ll get me excited
Oder du reizt mich
And I let it all out
Und ich lass alles raus
We let it all out
Wir lassen alles raus
Pull up (Ba ba)
Tauchen auf (Ba ba)
Streets are smoking now
Die Straßen rauchen jetzt
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Trenches flooded now
Die Gräben sind jetzt überflutet
Why do they talk now?
Warum reden sie jetzt?
Don't chat about smoke
Red nicht über Stress
Or you′ll get me excited
Oder du reizt mich
And I let it all out
Und ich lass alles raus





Авторы: Bally Boy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.