Текст и перевод песни Ballyhoo! - Antisocial
Wake
up
the
dead
screaming
so
silently
Разбуди
мертвых,
кричащих
так
тихо.
Punch
out
the
walls
of
insecurity
Пробейте
стены
неуверенности
Make
up
and
stand
and
say
that
I'll
be
fine
Помирись,
встань
и
скажи,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
I
spread
these
kinds
of
rumors
all
the
time
Я
постоянно
распространяю
подобные
слухи.
My
barricade
is
like
a
prison
fence
Моя
баррикада
как
тюремная
ограда
The
way
I'm
feeling
when
I
smile
То,
что
я
чувствую,
когда
улыбаюсь.
They
really
make
no
sense
В
них
нет
никакого
смысла.
Lights
in
my
room
just
like
a
starry
night
Свет
в
моей
комнате
совсем
как
Звездная
ночь
And
that's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
That's
just
the
way
that
it
goes
Просто
так
все
и
происходит.
When
there's
nobody
around
you
Когда
вокруг
тебя
никого
нет.
No
one
will
profound
you
Никто
тебя
не
обидит.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Don't
leave
me
by
myself
Не
оставляй
меня
одного.
I
see
no
friends
Я
не
вижу
друзей.
Only
strangers
Только
незнакомцы.
That
don't
know
my
danger
Они
не
знают
о
моей
опасности.
I
drink
my
coffee
from
a
paper
cup
Я
пью
кофе
из
бумажного
стаканчика.
It
doesn't
keep
my
hands
warm
enough
Это
не
согревает
мои
руки.
Making
some
plans
so
I
had
something
to
break
Строю
кое
какие
планы
чтобы
было
что
сломать
Look
in
a
line
so
I
had
something
to
fake
Посмотри
в
очередь,
чтобы
мне
было
что
подделать.
There's
no
protection
when
the
demons
come
Нет
никакой
защиты,
когда
приходят
демоны.
I
hear
them
screaming
pound
on
my
eardrums
Я
слышу,
как
они
кричат,
стучат
в
мои
барабанные
перепонки.
This
house
is
haunted
now
but
nobody
knows
Этот
дом
теперь
населен
призраками,
но
никто
не
знает,
That's
just
the
way
that
it
goes
что
так
оно
и
есть.
That's
just
the
way
that
it
goes
Просто
так
все
и
происходит.
When
there's
nobody
around
you
Когда
вокруг
тебя
никого
нет.
No
one
will
profound
you
Никто
тебя
не
обидит.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Don't
leave
me
by
myself
Не
оставляй
меня
одного.
I
see
no
friends
Я
не
вижу
друзей.
Only
strangers
Только
незнакомцы.
That
don't
know
my
danger
(Oh,
Ohh)
Которые
не
знают
о
моей
опасности
(О-О-О).
Tell
me
this
is
a
dream
Скажи
мне,
что
это
сон.
Give
me
the
weightlessness
I
need
Дай
мне
невесомость,
в
которой
я
нуждаюсь.
I'm
floating
around
this
room
now
Я
парю
по
комнате.
Escaping
the
memory
stampede
Спасаясь
от
панического
бегства
воспоминаний
I
think
I
can
see
my
mother
Кажется,
я
вижу
свою
мать.
Living
without
her
has
made
me
weak
Жизнь
без
нее
сделала
меня
слабым.
I'm
fighting
a
losing
battle
Я
веду
безнадежную
битву.
I
am
a
game
of
hide
and
seek
Я
играю
в
прятки.
When
there's
nobody
around
you
Когда
вокруг
тебя
никого
нет.
No
one
will
profound
you
Никто
тебя
не
обидит.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Don't
leave
me
by
myself
Не
оставляй
меня
одного.
I
see
no
friends
Я
не
вижу
друзей.
Only
strangers
Только
незнакомцы.
That
don't
know
my
danger
Они
не
знают
о
моей
опасности.
When
there's
nobody
around
you
Когда
вокруг
тебя
никого
нет.
No
one
will
profound
you
Никто
тебя
не
обидит.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Don't
leave
me
by
myself
Не
оставляй
меня
одного.
I
see
no
friends
Я
не
вижу
друзей.
Only
strangers
Только
незнакомцы.
That
don't
know
my
danger
(Ohh,
Woah
ohh)
Которые
не
знают
о
моей
опасности
(О-О-О-О-о).
That's
just
the
way
that
it
goes
(ohhh)
Вот
так
все
и
происходит
(о-о-о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shields Gregory Adam, Spangler Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.