Ballyhoo! - Evil Penguin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ballyhoo! - Evil Penguin




Evil Penguin
Злой Пингвин
Somewhere in the midnight hour I lost my sanity
Где-то в полночь я потерял рассудок,
Stifled by the contracts and the crooked fantasy
Задыхаясь от контрактов и лживых фантазий.
Are we on the frontline of some evil penguins war
Мы на передовой войны злобных пингвинов?
Hide your kids, they're standing at your door
Прячь детей, они стоят у твоей двери.
Break away, break away, I won't take this anymore
Беги прочь, беги прочь, я больше не вынесу этого.
Find a way to disobey, start taking back what's yours
Найди способ не подчиняться, начни возвращать то, что принадлежит тебе.
They have got some nerve to speak on behalf of you and me
У них хватает наглости говорить от имени тебя и меня.
Can't justify their reasons with a shred of dignity.
Не могут оправдать свои доводы ни каплей достоинства.
And I feel like a puppet in the hands of the elite
И я чувствую себя марионеткой в руках элиты,
They'll put on a sold-out show with their name on the marquee
Они устроят аншлаг, а их имя будет на афише.
I know that so many others see the way I see
Я знаю, что многие видят то же, что и я.
What's it gonna take for them to speak out just like me
Что нужно, чтобы они высказались, как и я?
Break away, break away, I wont take this anymore
Беги прочь, беги прочь, я больше не вынесу этого.
Find a way to disobey, start taking back what's yours
Найди способ не подчиняться, начни возвращать то, что принадлежит тебе.
Pay to play, pave the way, I will never follow
Плати, чтобы играть, прокладывай путь, я никогда не буду следовать.
I am not afraid to go to war
Я не боюсь идти на войну.
Break away, break away, I wont take this anymore
Беги прочь, беги прочь, я больше не вынесу этого.
Take your venom nevermore
Забери свой яд навсегда.
Break away, break away, I wont take this anymore
Беги прочь, беги прочь, я больше не вынесу этого.
Find a way to disobey, start taking back what's yours
Найди способ не подчиняться, начни возвращать то, что принадлежит тебе.
Play to play, pave the way, I will never follow
Играй, чтобы играть, прокладывай путь, я никогда не буду следовать.
I am not afraid to go to war
Я не боюсь идти на войну.





Авторы: Shields Gregory Adam, Spangler Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.