Baloji - L'art de la fugue - Le vide - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baloji - L'art de la fugue - Le vide




L'art de la fugue - Le vide
The Art of Fugue - The Void
J′étais expert
I was an expert
Dans l'art de la fugue
In the art of the fugue
L′art du mystère
The art of mystery
Caché par la fougue
Hidden by fervor
J'étais de ceux qui se lavent le cœur
I was one of those who wash their hearts
Comme on s'en lave les mains
Like one washes their hands
Puis t′as planté tes yeux délavés
Then you planted your faded eyes
Dans la brume du mien
In the mist of mine
C′est pas un coup de foudre
It's not love at first sight
C'est une déflagration
It's a deflagration
Il faudra bien s′y résoudre
We'll have to face it
Tu n'vis qu′dans mon imagination
You only live in my imagination
J'ai attendu ma vie pour pleurer
I waited my whole life to cry
Je t′ai attendue pour être amoureux
I waited for you to be in love
Est-ce que ça veut dire qu'avant je me suis leurré
Does that mean I was fooling myself before
Oui mais raisonnablement c'est aimer trop peu
Yes, but reasonably, it's loving too little
L′amour se résume à ce qu′on accepte de sacrifier
Love boils down to what we accept to sacrifice
Donc signe que t'as décidé d′aimer
So it's a sign that you've decided to love
Moi je suis celui qui occupe tes pensées
Me, I'm the one who occupies your thoughts
Cette nuit encore tu l'as trompé
Again tonight you cheated on him
L′art de la fugue
The art of the fugue
L'art de l′esquive
The art of dodging
Le corps qui nous gruge
The body that consumes us
Des sentiments dont on s'prive
Of feelings we deprive ourselves of
L'art de la fugue
The art of the fugue
L′art de l′esquive
The art of dodging
Le corps qui nous gruge
The body that consumes us
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
L′art de la fugue
The art of the fugue
La fin ne change rien à ce qui a été
The end doesn't change what has been
Je repense à ce film de Gondry
I think back to that Gondry film
l'on répare les cœurs endoloris
Where they mend broken hearts
En effaçant le souvenir
By erasing the memory
De celui qu′on a laissé partir
Of the one we let go
L'art de la fugue c′est conquérir
The art of the fugue is to conquer
L'amour c'est retenir
Love is to hold on
D′un côté tout à gagner
On one hand, everything to gain
Et de l′autre tant à perdre
And on the other, so much to lose
Les sentiments contrariés
The thwarted feelings
Contradictoires qui se succèdent
Contradictory, succeeding each other
L'art de l′esquive c'est être des fois absente
The art of dodging is to be absent sometimes
C′est être deux fois consentante
It's to be twice consenting
L'art de la fugue
The art of the fugue
L′art de l'esquive
The art of dodging
Le corps qui nous gruge
The body that consumes us
Des sentiments dont on s'prive
Of feelings we deprive ourselves of
L′art de la fugue
The art of the fugue
L′art de l'esquive
The art of dodging
Le corps qui nous gruge
The body that consumes us
Quoi qu′il arrive
Whatever happens
L'art de la fugue
The art of the fugue
C′est facile d'être désolé
It's easy to be sorry
L′art de la fugue
The art of the fugue
Se méfier des gens qui sont vides en eux
Beware of people who are empty inside
Ils se servent des autres pour le remplir en appelant ça de l'amour
They use others to fill it up, calling it love
Le vide
The void
Est-ce que t'es malheureux
Are you unhappy
J′ai sali malheureuses
I've dirtied unhappy ones
Le corps incandescent
The incandescent body
Ou juste un peu fiévreuse
Or just a little feverish
Est-ce que c′est parce que l'on désire
Is it because we desire
Qu′on peut se passer d'être heureux
That we can do without being happy
Ou est-ce que c′est parce que je t'attire
Or is it because I attract you
Que tu me laisses dans le creux
That you leave me in the hollow
L′appel du vide, l'appel du néant
The call of the void, the call of nothingness
Par la serrure, j'ai vu le trou béant
Through the keyhole, I saw the gaping hole
Dans ce cachot aux murs repeints d′excréments
In this dungeon with walls repainted with excrement
Entre sueurs et sanglots, littéralement
Between sweats and sobs, literally
J′ai refait le film de ma vie, silence tellement lourd
I replayed the film of my life, silence so heavy
J'entends chaque battement comme un compte à rebours
I hear each beat like a countdown
C′est pas comme ça qu'j′vais crever
This is not how I'm going to die
Ils veulent me buter pour des mots
They want to kill me for words
Ou juste m'intimider
Or just intimidate me
Et je me suis pissé dessus
And I pissed on myself
Passer la nuit à griffonner
Spending the night scribbling
Le dos des pages du manuel
The backs of the pages of the manual
Que le maton m′a donné
That the guard gave me
J'ai d'abord écrit à ma fille
I first wrote to my daughter
Puis j′ai écrit à sa mère
Then I wrote to her mother
Enfin j′ai écrit à ma mère
Finally I wrote to my mother
De façon plus sommaire
In a more summary way
Des lettres de pardon
Letters of forgiveness
Des lettres de repentance
Letters of repentance
Examen de minuit, examen de conscience
Midnight exam, examination of conscience
Dans la clarté des larmes renaît le ravissement
In the clarity of tears, rapture is reborn
Lueur sur l'absolu des sentiments
Light on the absoluteness of feelings
Et c′est troublant
And it's troubling
De cette lettre d'amour que tu ne liras sûrement jamais
From this love letter that you will surely never read
Je voulais juste te dire que j′t'ai follement aimée
I just wanted to tell you that I loved you madly
Le vide
The void





Авторы: Baloji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.