Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لاقت عليش السلطنة
Das Sultanat steht dir gut
يا
دان
داني
دان
يا
دانه
لدين
Ya
dan
dani
dan
ya
danah
ladeen
يا
دان
داني
دان
يا
دانه
لدين
Ya
dan
dani
dan
ya
danah
ladeen
يا
دان
داني
دان
يا
دانه
لدين
Ya
dan
dani
dan
ya
danah
ladeen
يا
دان
داني
دان
يا
دانه
لدين
Ya
dan
dani
dan
ya
danah
ladeen
ترعاش
عين
الله
يا
أغلى
بلد
Möge
Gottes
Auge
über
dich
wachen,
o
teuerstes
Land
يا
سلطنة
لاقت
عليش
السلطنة
O
Sultanat,
das
Sultanat
steht
dir
gut
في
كل
مرة
دايمًا
قسمش
يزيد
Jedes
Mal
wächst
dein
Anteil
beständig
من
يوم
كنتي
لين
عهد
آل
بو
سعيد
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
warst,
bis
zur
Ära
der
Al
Bu
Said
الحب
لأجلش
من
قريب
ومن
بعيد
Die
Liebe
deinetwegen,
von
nah
und
fern
المجد
والتاريخ
إنتي
موطنه
Ruhm
und
Geschichte,
du
bist
ihre
Heimat
ترعاش
عين
الله
يا
أغلى
بلد
Möge
Gottes
Auge
über
dich
wachen,
o
teuerstes
Land
يا
سلطنة
لاقت
عليش
السلطنة
O
Sultanat,
das
Sultanat
steht
dir
gut
في
كل
مرة
دايمًا
قسمش
يزيد
Jedes
Mal
wächst
dein
Anteil
beständig
من
يوم
كنتي
لين
عهد
آل
بو
سعيد
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
warst,
bis
zur
Ära
der
Al
Bu
Said
الحب
لأجلش
من
قريب
ومن
بعيد
Die
Liebe
deinetwegen,
von
nah
und
fern
المجد
والتاريخ
إنتي
موطنه
Ruhm
und
Geschichte,
du
bist
ihre
Heimat
ترعاش
عين
الله
يا
أغلى
بلد
Möge
Gottes
Auge
über
dich
wachen,
o
teuerstes
Land
يا
سلطنة
لاقت
عليش
السلطنة
O
Sultanat,
das
Sultanat
steht
dir
gut
كل
النفوس
الساكنة
تربة
عمان
Alle
Seelen,
die
den
Boden
Omans
bewohnen
تلقى
المعزة
والسكينة
والأمان
Finden
Würde,
Ruhe
und
Sicherheit
نهج
التسامح
والتعايش
من
زمان
Der
Weg
der
Toleranz
und
Koexistenz
seit
langer
Zeit
هذا
الوطن
خير
الفضائل
تقطنه
Dieses
Heimatland,
die
besten
Tugenden
bewohnen
es
ترعاش
عين
الله
يا
أغلى
بلد
Möge
Gottes
Auge
über
dich
wachen,
o
teuerstes
Land
يا
سلطنة
لاقت
عليش
السلطنة
O
Sultanat,
das
Sultanat
steht
dir
gut
كل
النفوس
الساكنة
تربة
عمان
Alle
Seelen,
die
den
Boden
Omans
bewohnen
تلقى
المعزة
والسكينة
والأمان
Finden
Würde,
Ruhe
und
Sicherheit
نهج
التسامح
والتعايش
من
زمان
Der
Weg
der
Toleranz
und
Koexistenz
seit
langer
Zeit
هذا
الوطن
خير
الفضائل
تقطنه
Dieses
Heimatland,
die
besten
Tugenden
bewohnen
es
ترعاش
عين
الله
يا
أغلى
بلد
Möge
Gottes
Auge
über
dich
wachen,
o
teuerstes
Land
يا
سلطنة
لاقت
عليش
السلطنة
O
Sultanat,
das
Sultanat
steht
dir
gut
حافظ
ويس
على
دار
السلاطين
Bewahrt
sei
das
Haus
der
Sultane
هيثم
السلطان
يا
إسم
غالي
Haitham,
der
Sultan,
o
teurer
Name
للوطن
والشعب
عالي
مقامه
Für
Heimat
und
Volk
ist
sein
Rang
hoch
للوطن
والشعب
عالي
مقامه
Für
Heimat
und
Volk
ist
sein
Rang
hoch
حوله
الأمجاد
من
كل
جانب
Um
ihn
herum
sind
Ruhmestaten
von
jeder
Seite
قايد
الأفعال
تسبق
كلامه
Ein
Führer,
dessen
Taten
seinen
Worten
vorauseilen
قايد
الأفعال
تسبق
كلامه
Ein
Führer,
dessen
Taten
seinen
Worten
vorauseilen
هيثم
السلطان
يا
إسم
غالي
Haitham,
der
Sultan,
o
teurer
Name
للوطن
والشعب
عالي
مقامه
Für
Heimat
und
Volk
ist
sein
Rang
hoch
للوطن
والشعب
عالي
مقامه
Für
Heimat
und
Volk
ist
sein
Rang
hoch
حوله
الأمجاد
من
كل
جانب
Um
ihn
herum
sind
Ruhmestaten
von
jeder
Seite
قايد
الأفعال
تسبق
كلامه
Ein
Führer,
dessen
Taten
seinen
Worten
vorauseilen
قايد
الأفعال
تسبق
كلامه
Ein
Führer,
dessen
Taten
seinen
Worten
vorauseilen
روض
الأهوال
رغم
المخاطر
Er
zähmte
die
Schrecken
trotz
der
Gefahren
حكمته
والشور
ماسك
زمامه
Seine
Weisheit
und
sein
Rat
halten
die
Zügel
حكمته
والشور
ماسك
زمامه
Seine
Weisheit
und
sein
Rat
halten
die
Zügel
واثق
الخطوات
قاد
السفينة
Sicheren
Schrittes
führte
er
das
Schiff
لين
رساها
في
بر
السلامة
Bis
er
es
am
Ufer
der
Sicherheit
verankerte
لين
رساها
في
بر
السلامة
Bis
er
es
am
Ufer
der
Sicherheit
verankerte
والله
روض
الأهوال
رغم
المخاطر
Bei
Gott,
er
zähmte
die
Schrecken
trotz
der
Gefahren
حكمته
والشور
ماسك
زمامه
Seine
Weisheit
und
sein
Rat
halten
die
Zügel
حكمته
والشور
ماسك
زمامه
Seine
Weisheit
und
sein
Rat
halten
die
Zügel
واثق
الخطوات
قاد
السفينة
Sicheren
Schrittes
führte
er
das
Schiff
لين
رساها
في
بر
السلامة
Bis
er
es
am
Ufer
der
Sicherheit
verankerte
لين
رساها
في
بر
السلامة
Bis
er
es
am
Ufer
der
Sicherheit
verankerte
من
ظفار
العز
لما
مسندم
Von
Dhofar
des
Ruhms
bis
nach
Musandam
كل
شبرا
فيه
تلقى
الكرامة
Jeden
Zoll
darin
findest
du
Würde
كل
شبرا
فيه
تلقى
الكرامة
Jeden
Zoll
darin
findest
du
Würde
للعماني
مجد
باقي
وظاهر
Für
den
Omaner
bleibt
der
Ruhm
bestehen
und
ist
sichtbar
من
خيوط
الفخر
لف
العمامة
Aus
Fäden
des
Stolzes
wickelte
er
den
Turban
من
خيوط
الفخر
لف
العمامة
Aus
Fäden
des
Stolzes
wickelte
er
den
Turban
من
ظفار
العز
لما
مسندم
Von
Dhofar
des
Ruhms
bis
nach
Musandam
كل
شبرا
فيه
تلقى
الكرامة
Jeden
Zoll
darin
findest
du
Würde
كل
شبرا
فيه
تلقى
الكرامة
Jeden
Zoll
darin
findest
du
Würde
للعماني
مجد
باقي
وظاهر
Für
den
Omaner
bleibt
der
Ruhm
bestehen
und
ist
sichtbar
من
خيوط
الفخر
لف
العمامة
Aus
Fäden
des
Stolzes
wickelte
er
den
Turban
من
خيوط
الفخر
لف
العمامة
Aus
Fäden
des
Stolzes
wickelte
er
den
Turban
لف
العمامة
Wickelte
den
Turban
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hassan Almashni, Omani Folklore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.