Balram - Iru Kangal - перевод текста песни на немецкий

Iru Kangal - Balramперевод на немецкий




Iru Kangal
Zwei Augen
Iru kangal sollum kaadhal seidhi
Die Liebesbotschaft, die zwei Augen erzählen
Un kaadhal seiyum leelai
Das Spiel, das deine Liebe spielt
Inge konjam illai
Ist hier nicht wenig
Iru kangal sollum kaadhal seidhi
Die Liebesbotschaft, die zwei Augen erzählen
Un kaadhal seiyum leelai
Das Spiel, das deine Liebe spielt
Inge konjam illai
Ist hier nicht wenig
Ennodu naan pesa kanaadi sirikindrathe
Wenn ich mit mir selbst spreche, lacht der Spiegel
En udal yeno aadaigal verukindrathe
Warum hasst mein Körper Kleider?
Varuvaai nee oar murai thaan
Komm du, nur einmal
Oru naalil en
Eines Tages, meine...
En naga kannum kanneeril nanaigindrathe
Meine Augenwinkel werden von Tränen benetzt
Iru kangal sollum ...
Zwei Augen erzählen ...
Iru kangal sollum kaadhal seidhi
Die Liebesbotschaft, die zwei Augen erzählen
Un kaadhal seiyum leelai
Das Spiel, das deine Liebe spielt
Inge konjam illai
Ist hier nicht wenig
En peraik kettaale un peraich solgindren
Wenn man nach meinem Namen fragt, sage ich deinen Namen
En nizhal kooda neeyaaga therigindrathe
Sogar mein Schatten scheint du zu sein
En kannil mai ezhuthi
Wenn ich Kajal auf meine Augen auftrage
Un kannaip paarkkindrathe
Sehe ich deine Augen
Naan udai maatra adhu selai aagindrathe
Wenn ich mich umziehe, wird es zu einem Sari
Iru kangal sollum ...
Zwei Augen erzählen ...
Nee porthiya porvai vendume
Ich will die Decke, mit der du dich zugedeckt hast
Kanavu dhinam thaane ketkindrathe
Mein Traum fragt täglich danach
Nee parthathil kaayam aanathe
Durch deinen Blick wurde ich verwundet
Valigal un paarvai paarkindrathe
Der Schmerz sucht deinen Blick
Kooraana nagathaale kolvaai kanne
Mit scharfen Nägeln wirst du mich töten, Liebste
Adi poraadi thorka thaan solvaai kanne
Schlag mich, sag mir zu kämpfen und zu verlieren, Liebste
Nee poovaale paai podu rojaakkal vendaaame
Mach ein Bett aus Blumen, Rosen brauche ich nicht
Kuthum mutkal kuthum
Die Dornen werden stechen
Iru kangal sollum ...
Zwei Augen erzählen ...
Yen sirikkindren udalai nelikkindren
Warum lächle ich, winde meinen Körper?
Irandu thavanaigal naan ketkiren
Ich bitte zweimal darum
Nee mattuma naanum nanbanai
Nicht nur du, auch ich bin dein Vertrauter
Irukki anaithene purigindratha
Ich habe dich fest umarmt, verstehst du?
Nee neeraadum neer alli kudippen anbe
Das Wasser, in dem du badest, werde ich schöpfen und trinken, meine Liebe
En kaadhoram un moochil thudippen anbe
An meinem Ohr werde ich bei deinem Atem erzittern, meine Liebe
Un kazhuthoram nuninakkil oru kolam
An deinem Hals mit der Fingerspitze ein Muster (Kolam)
Varainthaale pothum kanne podhum
Wenn ich es nur zeichne, genügt es, Liebste, es genügt
Iru kangal sollum ...
Zwei Augen erzählen ...
(End)
(Ende)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.