Текст и перевод песни Balram feat. K. S. Chithra - Neethan Enthan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neethan Enthan
You are My National Anthem
காதலே
ஜெயம்
Love
is
Victory
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
You
are
my
National
Anthem
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ranjana
O
Ranjana
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ranjana
O
Ranjana
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
You
are
my
National
Anthem
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ranjana
O
Ranjana
என்
ஒரே
பாடலே
My
one
and
only
song
உயிர்
காதலே
My
love
for
life
என்
மரியாதைக்கு
உரியவளே
You
who
I
respect
மனதிற்கு
இனியவளே
You
who
are
a
balm
to
my
soul
காலையும்
நீயே
You
are
my
morning
மாலையும்
நீயே
You
are
my
evening
கனவிலும்
நீயே
You
are
my
dream
நனவிலும்
நீயே
You
are
my
reality
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
You
are
my
National
Anthem
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ranjana
O
Ranjana
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ranjana
O
Ranjana
என்
பிரவா
மழலைகளை
I
see
my
future
children
உன்
விழியில்
பார்க்கிறேன்
In
the
light
of
your
eyes
என்
பிரவா
மழலைகளை
I
see
my
future
children
உன்
விழியில்
பார்க்கிறேன்
In
the
light
of
your
eyes
நான்
எழுதா
கவிதைகளை
The
poems
I
have
not
written
மொழியில்
கேட்கிறேன்
I
hear
in
your
voice
உன்
மொழியில்
கேட்கிறேன்
I
hear
in
your
voice
நான்
வேண்டிய
வரங்களை
The
wishes
I
have
made
வரவில்
பார்க்கிறேன்
ம்ம்
வரவில்
பார்க்கிறேன்
I
see
coming
true,
yes
I
see
them
coming
true
என்
விடியா
இரவுகளை
My
nights
that
never
end
என்
விடியா
இரவுகளை
My
nights
that
never
end
உறவில்
பார்க்கிறேன்
உன்
உறவில்
பார்க்கிறேன்
I
see
in
your
love,
I
see
in
your
love
காதலே
ஜெயம்
Love
is
Victory
காதலே
ஜெயம்
Love
is
Victory
காண்பதும்
உண்மையம்
To
see
you
is
to
see
the
truth
என்
மரியாதைக்கு
உரியவளே
You
who
I
respect
மனதிற்கு
இனியவளே
You
who
are
a
balm
to
my
soul
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
You
are
my
National
Anthem
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ranjana
O
Ranjana
என்
ஒரே
பாடலே
My
one
and
only
song
உடலால்
வரும்
சுகத்தை
உதற
பார்க்கிறேன்
I
seek
to
cast
away
the
pleasures
of
the
flesh
வெறும்
உடலால்
வரும்
சுகத்தை
உதற
பார்க்கிறேன்
I
seek
to
cast
away
the
fleeting
pleasures
of
the
flesh
நம்
இரண்டும்
இரவானிலை
எதிர்ப்பார்க்கிறேன்
எதிர்ப்பார்க்கிறேன்
I
await
our
nights
together,
I
await
them
எல்லாம்
எழுத்துக்களும்
உயிர்
தொடக்கம்
All
letters
have
life,
a
beginning
உயிர்
தொடக்கம்
A
beginning
என்
எல்லா
உணர்வுக்கும்
To
all
my
feelings
என்
எல்லா
உணர்வுக்கும்
To
all
my
feelings
நீ
தொடக்கம்
நீ
தொடக்கம்
You
are
the
beginning,
you
are
the
beginning
காதலே
ஜெயம்
Love
is
Victory
காதலே
ஜெயம்
Love
is
Victory
அது
கடவுலின்
குணம்
This
is
the
nature
of
God
என்
மரியாதைக்கு
உரியவளே
You
who
I
respect
மனதிற்கு
இனியவளே
You
who
are
a
balm
to
my
soul
காலையும்
நீயே
You
are
my
morning
மாலையும்
நீயே
You
are
my
evening
கனவிலும்
நீயே
You
are
my
dream
நனவிலும்
நீயே
You
are
my
reality
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
You
are
my
National
Anthem
உயிர்
காதலே
My
love
for
life
என்
மரியாதைக்கு
உறியவனே
You
who
I
respect
இந்த
மண்ணிலும்
பெரியவனே
You
who
are
greater
than
the
Earth
காலையும்
நீயே
மாலையும்
நீயே
You
are
my
morning,
you
are
my
evening
கனவிலும்
நீயே
நனவிலும்
நீயே
You
are
my
dream,
you
are
my
reality
நீதான்
என்
தேசிய
கீதம்
You
are
my
National
Anthem
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ranjana
O
Ranjana
ரஞ்சனா
ஓ
ரஞ்சனா
Ranjana
O
Ranjana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VAALEE, A R RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.