Balthazar - On A Roll - Sand Castle Tapes - перевод текста песни на немецкий

On A Roll - Sand Castle Tapes - Balthazarперевод на немецкий




On A Roll - Sand Castle Tapes
Auf dem Laufenden - Sand Castle Tapes
I must've been on a roll
Ich muss wohl auf dem Laufenden gewesen sein
Kept on losing control
Verlor immer wieder die Kontrolle
Ah, but the night is not meant to make sense
Ach, aber die Nacht ist nicht dazu da, Sinn zu machen
Out of it all
Aus all dem
Oh, but it's taking its toll
Oh, aber es fordert seinen Tribut
Shakes the body and soul
Erschüttert Körper und Seele
And my two arms don't reach far enough to
Und meine beiden Arme reichen nicht weit genug, um
Embrace it all
Alles zu umarmen
Oh, I know you've seen it coming
Oh, ich weiß, du hast es kommen sehen
Telling me I should stop running
Sagtest mir, ich solle aufhören zu rennen
From it all, but how I keep on running
Vor all dem, aber wie ich immer weiter renne
Running right to you?
Direkt zu dir?
Oh, I know you've seen it coming
Oh, ich weiß, du hast es kommen sehen
Telling me I should stop running
Sagtest mir, ich solle aufhören zu rennen
From it all, but how I keep on running?
Vor all dem, aber wie ich immer weiter renne?
I must've gone through a phase
Ich muss wohl eine Phase durchgemacht haben
Must've been in a daze
Muss wohl benommen gewesen sein
Can't get away, cannot turn the page
Kann nicht weg, kann die Seite nicht umblättern
I'm a rat in a cage
Ich bin eine Ratte in einem Käfig
That I must be under a spell
Ich muss wohl unter einem Zauber stehen
As far as I can tell
Soweit ich das beurteilen kann
I'm in a trance, see I stand no chance
Ich bin in Trance, siehst du, ich habe keine Chance
Oh, I know damn well
Oh, ich weiß es verdammt gut
And oh, I know you've seen it coming
Und oh, ich weiß, du hast es kommen sehen
Telling me I should stop running
Sagtest mir, ich solle aufhören zu rennen
From it all, but how I keep on running
Vor all dem, aber wie ich immer weiter renne
Running right to you?
Direkt zu dir?
And oh, I know you've seen it coming
Und oh, ich weiß, du hast es kommen sehen
Telling me I should stop running
Sagtest mir, ich solle aufhören zu rennen
From it all, but how I keep on running?
Vor all dem, aber wie ich immer weiter renne?
Well, I'm slipping into my role
Nun, ich schlüpfe in meine Rolle
Letting go of control
Lasse die Kontrolle los
Let it to the other to take the piss
Überlasse es dem anderen, sich lustig zu machen
Out of it all
Über all das
But I am confused to the bone
Aber ich bin bis auf die Knochen verwirrt
I'm stuck in a zone
Ich stecke in einer Zone fest
Oh, but the night is not meant to make you
Oh, aber die Nacht ist nicht dazu da, dass du dich
Feel all alone
Ganz allein fühlst
And oh, I know you've seen it coming
Und oh, ich weiß, du hast es kommen sehen
Telling me I should stop running
Sagtest mir, ich solle aufhören zu rennen
From it all, but how I keep on running
Vor all dem, aber wie ich immer weiter renne
Running right to you?
Direkt zu dir?
And oh, I know you've seen it coming
Und oh, ich weiß, du hast es kommen sehen
Telling me I should stop running
Sagtest mir, ich solle aufhören zu rennen
From it all, but how I keep on running?
Vor all dem, aber wie ich immer weiter renne?
Ain't no control
Keine Kontrolle
Ain't no cooldown
Keine Abkühlung
Ain't no remedy
Kein Heilmittel
Ain't no sideway
Kein Ausweg
Dress it up the way you want
Dreh es, wie du willst
Can't control it
Kann es nicht kontrollieren
Can't contain it
Kann es nicht eindämmen
Can't direct it
Kann es nicht lenken
Cannot get away
Kann nicht entkommen
Can't reduce it
Kann es nicht reduzieren
Look at it the way you want
Sieh es, wie du willst
Ain't no control
Keine Kontrolle
Ain't no cooldown
Keine Abkühlung
Ain't no remedy
Kein Heilmittel
Ain't no sideway
Kein Ausweg
Dress it up the way you want
Dreh es, wie du willst
Can't control it
Kann es nicht kontrollieren
Can't contain it
Kann es nicht eindämmen
Can't direct it
Kann es nicht lenken
Cannot get away
Kann nicht entkommen
Can't reduce it
Kann es nicht reduzieren
Look at it the way you want
Sieh es, wie du willst
Ain't no control
Keine Kontrolle
Ain't no cooldown
Keine Abkühlung
Ain't no remedy
Kein Heilmittel
Ain't no sideway
Kein Ausweg
Dress it up the way you want
Dreh es, wie du willst
Can't control it
Kann es nicht kontrollieren
Can't contain it
Kann es nicht eindämmen
Can't direct it
Kann es nicht lenken
Cannot get away
Kann nicht entkommen
Can't reduce it
Kann es nicht reduzieren
Look at it the way you want
Sieh es, wie du willst
And oh, I know you've seen it coming
Und oh, ich weiß, du hast es kommen sehen
Telling me I should stop running
Sagtest mir, ich solle aufhören zu rennen
From it all, but how I keep on running
Vor all dem, aber wie ich immer weiter renne
Running right to you?
Direkt zu dir?
And oh, I know you've seen it coming
Und oh, ich weiß, du hast es kommen sehen
Telling me I should stop running
Sagtest mir, ich solle aufhören zu rennen
From it all, but how I keep on running?
Vor all dem, aber wie ich immer weiter renne?





Авторы: Jinte Deprez, Maarten Devoldere, Jasper Maekelberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.