Balthazar - Leaving Antwerp - перевод текста песни на немецкий

Leaving Antwerp - Balthazarперевод на немецкий




Leaving Antwerp
Antwerpen verlassen
I′m leaving Antwerp, ridin' on the train
Ich verlasse Antwerpen, fahre mit dem Zug
With your ghost who′s drivin' me insane
Mit deinem Geist, der mich in den Wahnsinn treibt
The uniform, the flag are on my mind
Die Uniform, die Flagge sind in meinem Sinn
Well, it turns out, there's nothin′ on the line
Nun, es stellt sich heraus, es steht nichts auf dem Spiel
I was destructive as much as I could be
Ich war zerstörerisch, so sehr ich konnte
Still I didn′t read your heartbreak policy
Doch ich las deine Herzschmerz-Politik nicht
To save me babe, I understood
Um mich zu retten, Schatz, hab ich verstanden
That you were just way too good
Dass du einfach viel zu gut warst
Once I had a choice to become better
Einmal hatte ich die Wahl, besser zu werden
One I couldn't make before I walked away
Die ich nicht treffen konnte, bevor ich ging
Yeah, once I had a choice to become better
Ja, einmal hatte ich die Wahl, besser zu werden
One I couldn′t make before I walked away
Die ich nicht treffen konnte, bevor ich ging
I was a swan feeding on your pearls
Ich war ein Schwan, der von deinen Perlen fraß
And you were hopelessly romantic, girl
Und du warst hoffnungslos romantisch, Mädchen
Are you pissed off the end was unrehearsed
Bist du sauer, dass das Ende ungeplant war
Or are you mad you didn't find the exit first?
Oder wütend, dass du nicht den Ausgang zuerst fandst?
That was the time, that Saturday
Das war die Zeit, an jenem Samstag
I threw it all, all away
Da warf ich alles, alles weg
Once I had a choice to become better
Einmal hatte ich die Wahl, besser zu werden
One I couldn′t make before I walked away
Die ich nicht treffen konnte, bevor ich ging
Yeah, once I had a choice to become better
Ja, einmal hatte ich die Wahl, besser zu werden
One I couldn't make before I walked away (alright)
Die ich nicht treffen konnte, bevor ich ging (in Ordnung)
(What kind of man leaves his second ship first?)
(Was für ein Mann verlässt sein zweites Schiff zuerst?)
′Cause love and hate, they're both doin' great
Denn Liebe und Hass, beiden geht es prächtig
Ever since we did part
Seit wir uns getrennt haben
′Cause right and wrong are both standin′ strong
Denn Richtig und Falsch stehen beide stark
Ever since I broke your heart
Seit ich dein Herz gebrochen habe
Once I had a choice to become better
Einmal hatte ich die Wahl, besser zu werden
One I couldn't make before I walked away
Die ich nicht treffen konnte, bevor ich ging
Yeah, once I had a choice to become better
Ja, einmal hatte ich die Wahl, besser zu werden
One I couldn′t make before I walked away
Die ich nicht treffen konnte, bevor ich ging
Yeah, Sylvie girl, we gotta keep on movin'
Ja, Sylvie Mädchen, wir müssen weitermachen
Yeah, Sylvie girl, we gotta keep on movin′
Ja, Sylvie Mädchen, wir müssen weitermachen
Yeah, Sylvie girl, we gotta keep on movin'
Ja, Sylvie Mädchen, wir müssen weitermachen
Yeah, Sylvie girl, we gotta keep on movin′ (I'm comin' now)
Ja, Sylvie Mädchen, wir müssen weitermachen (Ich komm jetzt)
Yeah, Sylvie girl, we gotta keep on movin′ (oh, move)
Ja, Sylvie Mädchen, wir müssen weitermachen (oh, weiter)
Yeah, Sylvie girl, we gotta keep on movin′
Ja, Sylvie Mädchen, wir müssen weitermachen





Авторы: Jinte Deprez, Maarten Devoldere, Jasper Maekelberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.