Текст и перевод песни Balti - Ena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ڨالو
شبيك
هكا
وليت،
انا
Сказали:
"Что
с
тобой
стало?",
я
ڨلتلهم
هكا
ولات،
انا
Ответил:
"Вот
такой
я
стал"
وڨالو
شبيك
يا
ڨلبي
ڨسيت،
انا
Сказали:
"Что
же,
сердце
твоё
ожесточилось?",
я
ڨلتلهم
الدنيا
ڨسات
Ответил:
"Это
жизнь
ожесточила
меня"
بابا
ڨلي
جيب
فلوس
Отец
сказал:
"Зарабатывай
деньги"
والماما
ڨتلي
جيب
اولاد
А
мама
сказала:
"Найди
жену,
заведи
детей"
وأنا
ملقيتش
بيها
وين
А
я
не
нашёл
здесь,
где
يحبوني
انكيتي
لبلاد
Меня
бы
любили,
обыскал
всю
страну
وأنا
ماني
دوني
،أنتم
اللي
نكارا-را-را
А
я
не
виноват,
это
вы
такие
бессердечные-е-е
الله
يكون
في
عوني
والدنيا
دوارا-را-را
Пусть
Бог
поможет
мне,
ведь
жизнь
жестока-а-а
ونسيت
إللي
نسوني
والناس
الغدارا-را-را
Я
забыл
тех,
кто
забыл
меня,
и
всех
предателей-ей-ей
وينهم
إللي
حبوني؟
هل
رأى
الحب
سكارا-را-را
Где
те,
кто
любил
меня?
Видела
ли
любовь
пьяницу-у-у?
أنا
اللي
نغلط
ومانتوب
Это
я
ошибаюсь
и
не
каюсь
ومرة
نصيب
ومرة
نخيب
Иногда
везёт,
иногда
терплю
неудачу
وعرفت
ثعلوبة
وثعلوب
И
узнал
я
лисиц
и
лисичек
اتعبى
الراس
فرغ
الجيب
Голова
устала,
кошелек
опустел
ورزنت
على
أكتافي
ذنوب
И
взвалил
я
на
свои
плечи
грехи
بسيكوبات
شوفولي
طبيب
Я
псих,
найдите
мне
врача
واللي
سميتو
حبوب
А
то,
что
вы
называете
таблетками
بكى
مع
النعجة
كلى
مع
الذيب
Плачет
с
овцой,
ест
с
волком
وأنا
ماني
دوني
،أنتم
اللي
نكارا-را-را
А
я
не
виноват,
это
вы
такие
бессердечные-е-е
الله
يكون
في
عوني
والدنيا
دوارا-را-را
Пусть
Бог
поможет
мне,
ведь
жизнь
жестока-а-а
ونسيت
إللي
نسوني
والناس
الغدارا-را-را
Я
забыл
тех,
кто
забыл
меня,
и
всех
предателей-ей-ей
وينهم
إللي
حبوني؟
هل
رأى
الحب
سكارا-را-را
Где
те,
кто
любил
меня?
Видела
ли
любовь
пьяницу-у-у?
ڨالو
شبيك
هكا
وليت،
انا
Сказали:
"Что
с
тобой
стало?",
я
ڨلتلهم
هكا
ولات،
انا
Ответил:
"Вот
таким
я
стал"
وڨالو
شبيك
يا
ڨلبي
ڨسيت،
انا
Сказали:
"Что
же,
сердце
твоё
ожесточилось?",
я
ڨلتلهم
الدنيا
ڨسات
Ответил:
"Это
жизнь
ожесточила
меня"
بابا
ڨلي
جيب
فلوس،
انا
Отец
сказал:
"Зарабатывай
деньги",
я
والماما
ڨتلي
جيب
اولاد
А
мама
сказала:
"Найди
жену,
заведи
детей"
وأنا
ملقيتش
بيها
وين،
انا
А
я
не
нашёл
здесь,
где,
я
يحبوني
انكيتي
لبلاد،
انا
Меня
бы
любили,
обыскал
всю
страну,
я
وڨالولي
شبيك
بطيت،
انا
И
сказали
мне:
"Что
ты
такой
медлительный?",
я
ڨلتلهم
هي
اللي
بطات،
انا
Ответил
им:
"Это
она
медлительна"
دوايا
شيخة
لتوه
مابريت،
انا
Моя
старая
рана
всё
ещё
не
зажила,
я
شارب
دجلة
والفرات
Выпил
Тигр
и
Евфрат
وزدت
شربت
المحيط
И
ещё
выпил
океан
وصحة
للناس
اللي
صحات
И
здоровья
тем,
кто
проснулся
كي
مشيت
بالنية
بست
الحيط
Когда
я
шёл
с
добрыми
намерениями,
я
ударился
об
стену
ومن
غلطة
ولات
أغلاط
И
из
одной
ошибки
выросло
множество
وأنا
ماني
دوني
،أنتم
اللي
نكارا-را-را
А
я
не
виноват,
это
вы
такие
бессердечные-е-е
الله
يكون
في
عوني
والدنيا
دوارا-را-را
Пусть
Бог
поможет
мне,
ведь
жизнь
жестока-а-а
ونسيت
إللي
نسوني
والناس
الغدارا-را-را
Я
забыл
тех,
кто
забыл
меня,
и
всех
предателей-ей-ей
وينهم
إللي
حبوني؟
هل
رأى
الحب
سكارا-را-را
Где
те,
кто
любил
меня?
Видела
ли
любовь
пьяницу-у-у?
سامحني
ربي
نعيش
في
نزوات
Прости
меня,
Господи,
я
живу
в
прихотях
نعيش
في
أزمات
Живу
в
кризисах
نعيش
بين
قسوات
Живу
среди
жестокости
وقارورة
زيد
وراها
قارورة
И
бутылка
за
бутылкой
لين
ولاو
قوارير
قلي
وين
القرارات
Пока
не
стали
бутылки,
скажи,
где
решения?
نخلص
في
فاتورات
Плачу
по
счетам
نعيش
بين
قاذورات
Живу
среди
грязи
وانت
يا
قاضي
ما
ريت
А
ты,
судья,
не
видел
وقلت
القاضي
ما
رأى
И
сказал
судья,
не
видел
ويني
فلوس
الإمارات
Где
мои
деньги
из
Эмиратов
شبيني
لتوا
ما
ريت
Что
я
до
сих
пор
не
видел
وغنينا
اورورو
وينو
الأورو
يا
ترى؟
И
мы
пели
"Ору-ору",
где
же
евро,
интересно?
وهاني
نكتب
كالجاحظ
في
البخلاء
И
вот
я
пишу,
как
аль-Джахиз
о
скупцах
لازمك
فايق
دوخة
لا
كثرو
كان
الدخلاء
Нужно
быть
бдительным,
головокружение,
если
много
чужаков
والدبوزة
عالخوى
وبڨلا
ليها
كان
خلات
И
коробка
на
плече,
и
она
пуста,
если
только
не
оставила
وكذبت
لصحاب
كي
الاخوات
И
я
солгал
друзьям,
как
сёстрам
ضحكو
كي
شقيت
الخلا
Они
смеялись,
когда
я
разбил
глиняный
кувшин
وعرفت
الخناب
والصباب
والكذاب
И
узнал
я
лицемеров,
и
праведников,
и
лжецов
والكلاب
والحلاب
والقلاب
والذباب
И
собак,
и
доильщиков,
и
перевёртышей,
и
мух
والدنيا
طبقات
ومعروف
شكون
العفاط
И
мир
- это
слои,
и
известно,
кто
простак
الرجال
والسقاط
والملقوط
بالملقاط
Мужчины
и
падшие,
и
найденные
щипцами
وأنا
ماني
دوني
،أنتم
اللي
نكارا-را-را
А
я
не
виноват,
это
вы
такие
бессердечные-е-е
الله
يكون
في
عوني
والدنيا
دوارا-را-را
Пусть
Бог
поможет
мне,
ведь
жизнь
жестока-а-а
ونسيت
إللي
نسوني
والناس
الغدارا-را-را
Я
забыл
тех,
кто
забыл
меня,
и
всех
предателей-ей-ей
وينهم
إللي
حبوني؟
هل
رأى
الحب
سكارا-را-را
Где
те,
кто
любил
меня?
Видела
ли
любовь
пьяницу-у-у?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Salah Balti, Jimmy Haddad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.