Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho rubato una macchina
Ich habe ein Auto gestohlen
Bevo
un'altro
drink
Ich
trinke
noch
einen
Drink
Entro
in
studio
e
dopo
scrivo
un
hit
Gehe
ins
Studio
und
schreibe
dann
einen
Hit
Dell'estate,
che
la
sentite
ovunque
state
Für
den
Sommer,
den
ihr
überall
hört
Che
la
sentite,
e
vi
fa
schifo
Den
ihr
hört
und
der
euch
anwidert
Ma
dopo
la
ballate,
dite
cagate
Aber
dann
tanzt
ihr
dazu,
redet
Unsinn
No
frate
non
ci
sto
Nein,
Bruder,
das
mache
ich
nicht
mit
Ma
voglio
tornare
in
discoteca
Aber
ich
will
zurück
in
die
Disco
E
ballare
insieme
a
te
Und
mit
dir
tanzen
Ballare
fino
a
sera
Tanzen
bis
zum
Abend
E
poi
restare
insieme
fino
a
sera
Und
dann
zusammen
bleiben
bis
zum
Abend
Ma
del
giorno
dopo
no
Aber
nicht
bis
zum
nächsten
Tag
Baby
fa
freddo
ti
serve
un
giacchetta
Baby,
es
ist
kalt,
du
brauchst
eine
Jacke
Andati
al
letto
ma
non
te
l'ho
messo
Du
bist
ins
Bett
gegangen,
aber
ich
habe
sie
dir
nicht
angezogen
Non
so
che
fare
no,
ne
se
sperarci
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
noch
ob
ich
hoffen
soll
Per
te
che
avrei
rubato
diamanti
Für
dich
hätte
ich
Diamanten
gestohlen
Ti
ho
rotto
il
cuore
Ich
habe
dir
das
Herz
gebrochen
Mi
hai
rotto
il
cazzo
Du
hast
mich
genervt
Che
ci
speravi
troppo
ed
io
volevo
altro
Du
hast
zu
viel
gehofft
und
ich
wollte
etwas
anderes
Ma
non
ti
sento
Aber
ich
höre
dich
nicht
Se
sei
lontano
Wenn
du
weit
weg
bist
Rubo
macchine
e
viaggio
fino
a
Milano
Ich
stehle
Autos
und
fahre
bis
nach
Mailand
Io
baby
baby
non
lo
so
Ich,
Baby,
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Non
so
neanche
cosa
vuoi
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
du
willst
Che
forse
ho
fatto
troppo
Vielleicht
habe
ich
zu
viel
getan
O
ho
fatto
troppo
poco
e
Oder
zu
wenig
getan
und
Ho
rubato
una
macchina
Ich
habe
ein
Auto
gestohlen
Solo
per
venire
a
prenderti
alla
stazione
Nur
um
dich
vom
Bahnhof
abzuholen
Ho
rubato
un
bel
fiore
per
te
Ich
habe
eine
schöne
Blume
für
dich
gestohlen
Ma
non
so
dove
sei
io
ti
aspetto
da
ore
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
ich
warte
seit
Stunden
auf
dich
Ho
rubato
un
paio
di
occhiali
Ich
habe
eine
Brille
gestohlen
Per
vedere
te
che
a
me
sei
come
il
sole
Um
dich
zu
sehen,
denn
du
bist
für
mich
wie
die
Sonne
Ho
rubato
una
casa
Ich
habe
ein
Haus
gestohlen
Ma
solo
per
te
Aber
nur
für
dich
Che
mi
cambi
l'umore
Weil
du
meine
Stimmung
veränderst
Sei
come
un
hit
dell'estate
Du
bist
wie
ein
Sommerhit
Ma
nella
testa
ho
granate
Aber
in
meinem
Kopf
sind
Granaten
Pensavo
di
essere
in
grado
di
amarti
Ich
dachte,
ich
wäre
fähig,
dich
zu
lieben
Ma
nella
vita
sai
non
puoi
mai
fidarti
Aber
im
Leben,
weißt
du,
kann
man
sich
nie
verlassen
Mi
é
stato
rotto
il
cuore
in
passato
Mir
wurde
in
der
Vergangenheit
das
Herz
gebrochen
Ora
é
freddo
si,
quasi
ghiacciato
Jetzt
ist
es
kalt,
ja,
fast
gefroren
Ma
ti
ho
incontrata
e
dopo
mi
é
rinato
Aber
ich
habe
dich
getroffen
und
dann
ist
es
wiedergeboren
Ma
poco
dopo
te,
si
hai
barato
Aber
kurz
darauf
hast
du,
ja,
hast
du
betrogen
Baby
sei
fredda
ti
serve
un
berretto
Baby,
du
bist
kalt,
du
brauchst
eine
Mütze
Te
mi
hai
tradito
e
non
me
l'hai
detto
Du
hast
mich
betrogen
und
es
mir
nicht
gesagt
Tesoro
mio
tu
non
giochi
corretto
Mein
Schatz,
du
spielst
nicht
fair
Ora
c'é
un
posto
vuoto
nel
mio
letto
Jetzt
ist
ein
Platz
leer
in
meinem
Bett
Ora
c'é
un
posto
buio
nel
mio
cuore
Jetzt
ist
ein
dunkler
Platz
in
meinem
Herz
Mi
sento
inutile,
come
le
suore
Ich
fühle
mich
nutzlos,
wie
die
Nonnen
Chiamo
i
miei
amici
gli
chiedo
-dove
state?-
Ich
rufe
meine
Freunde
an
und
frage
sie
-wo
seid
ihr?-
No
risposte,
allora
scrivo
l'hit
dell'estate
Keine
Antwort,
also
schreibe
ich
den
Sommerhit
Ho
rubato
una
macchina
Ich
habe
ein
Auto
gestohlen
Solo
per
venire
a
prenderti
alla
stazione
Nur
um
dich
vom
Bahnhof
abzuholen
Ho
rubato
un
bel
fiore
per
te
Ich
habe
eine
schöne
Blume
für
dich
gestohlen
Ma
non
so
dove
sei
io
ti
aspetto
da
ore
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
ich
warte
seit
Stunden
auf
dich
Ho
rubato
un
paio
di
occhiali
Ich
habe
eine
Brille
gestohlen
Per
vedere
te
che
a
me
sei
come
il
sole
Um
dich
zu
sehen,
denn
du
bist
für
mich
wie
die
Sonne
Ho
rubato
una
casa
Ich
habe
ein
Haus
gestohlen
Ma
solo
per
te
Aber
nur
für
dich
Che
mi
cambi
l'umore
Weil
du
meine
Stimmung
veränderst
Io
baby
baby
non
lo
so
Ich,
Baby,
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Non
so
neanche
cosa
vuoi
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
du
willst
Che
forse
ho
fatto
troppo
Vielleicht
habe
ich
zu
viel
getan
O
ho
fatto
troppo
poco
e
Oder
zu
wenig
getan
und
Ho
rubato
una
macchina
Ich
habe
ein
Auto
gestohlen
Solo
per
venire
a
prenderti
alla
stazione
Nur
um
dich
vom
Bahnhof
abzuholen
Ho
rubato
un
bel
fiore
per
te
Ich
habe
eine
schöne
Blume
für
dich
gestohlen
Ma
non
so
dove
sei
io
ti
aspetto
da
ore
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
ich
warte
seit
Stunden
auf
dich
Ho
rubato
un
paio
di
occhiali
Ich
habe
eine
Brille
gestohlen
Per
vedere
te
che
a
me
sei
come
il
sole
Um
dich
zu
sehen,
denn
du
bist
für
mich
wie
die
Sonne
Ho
rubato
una
casa
Ich
habe
ein
Haus
gestohlen
Ma
solo
per
te
Aber
nur
für
dich
Che
mi
cambi
l'umore
Weil
du
meine
Stimmung
veränderst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balu
Альбом
Ladro
дата релиза
13-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.