Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
niggas
scared
they
know
what
we
on
Diese
Typen
haben
Angst,
sie
wissen,
worauf
wir
abzielen
They
want
me
dead
swear
they
want
me
gone
Sie
wollen
mich
tot,
schwören,
sie
wollen
mich
weg
Demons
in
my
head
tell
them
leave
me
alone
Dämonen
in
meinem
Kopf,
sag
ihnen,
sie
sollen
mich
in
Ruhe
lassen
Tell
me
do
you
really
care
girl
I
need
to
know
Sag
mir,
kümmert
es
dich
wirklich,
Mädchen?
Ich
muss
es
wissen
Know
I'm
on
my
way
up
to
the
top
baby
Weiß,
dass
ich
auf
dem
Weg
nach
oben
bin,
an
die
Spitze,
Baby
Question
is
is
you
prepared
for
the
come
along
Die
Frage
ist,
bist
du
bereit
mitzukommen?
Said
I
ain't
tripping
if
you
not
bae
Ich
sage,
ich
reg
mich
nicht
auf
wenn
du
kein
Schatz
bist
Bitch
I
ain't
scared
of
being
alone
Schlampe,
ich
hab
keine
Angst
davor
allein
zu
sein
I
ain't
scared
of
being
alone
Ich
hab
keine
Angst
davor
allein
zu
sein
I
ain't
scared
of
being
alone
Ich
hab
keine
Angst
davor
allein
zu
sein
Bitch
I
ain't
scared
of
being
alone
Schlampe,
ich
hab
keine
Angst
davor
allein
zu
sein
I
ain't
scared
of
being
alone
Ich
hab
keine
Angst
davor
allein
zu
sein
Lay
my
head
in
certain
places
you
won't
crawl
on
Leg
meinen
Kopf
an
Orte,
die
du
nicht
erkriechen
wirst
At
auntie
house
for
the
vacant
no
water
on
Bei
Tante
im
Haus,
leerstehend,
kein
Wasser
an
I'd
be
the
first
one
to
admit
I
done
a
lot
of
wrong
Wär
der
Erste,
der
zugibt,
ich
hab
viel
falsch
gemacht
Just
tryna
get
back
to
the
same
place
that
we
started
on
Versuch
nur
zurück
zum
Ausgangspunkt
zu
kommen,
wo
wir
starteten
These
niggas
scared
they
know
what
we
on
Diese
Typen
haben
Angst,
sie
wissen,
worauf
wir
abzielen
They
want
me
dead
swear
they
want
me
gone
Sie
wollen
mich
tot,
schwören,
sie
wollen
mich
weg
Demons
in
my
head
tell
them
leave
me
alone
Dämonen
in
meinem
Kopf,
sag
ihnen,
sie
sollen
mich
in
Ruhe
lassen
Tell
me
do
you
really
care
girl
I
need
to
know
Sag
mir,
kümmert
es
dich
wirklich,
Mädchen?
Ich
muss
es
wissen
Know
I'm
on
my
way
up
to
the
top
Weiß,
dass
ich
aufsteig
zur
Spitze
But
I'm
still
stuck
inside
the
trap
feel
like
I
can't
escape
the
block
Doch
steck
noch
im
Gefängnis
fest,
komm
nicht
vom
Block
weg
Same
water
from
the
first
batch
I
let
it
sit
then
scrape
the
pot
Dieselbe
Lake
von
der
ersten
Charge,
lass
sie
stehen,
kratz
den
Topf
Thoughts
to
myself
like
what
it's
gonna
take
to
stop
Denk
bei
mir:
Was
wird
es
brauchen
um
zu
stoppen?
What's
it
gonna
take
to
stop
the
struggle
Was
wird
es
brauchen
den
Kampf
zu
stoppen
What's
it
gonna
take
to
stop
Was
wird
es
brauchen
um
zu
stoppen
What's
it's
gonna
take
to
stop
the
pain
oohhh
Was
wird
es
brauchen
den
Schmerz
zu
stoppen
oohhh
I'd
be
the
first
one
to
admit
I
done
a
lot
of
wrong
Wär
der
Erste,
der
zugibt,
ich
hab
viel
falsch
gemacht
Tryna
get
back
to
the
same
page
that
we
started
on
Versuch
zurück
zur
gleichen
Seite
zu
kommen,
wo
wir
starteten
These
niggas
scared
they
know
what
we
on
Diese
Typen
haben
Angst,
sie
wissen,
worauf
wir
abzielen
They
want
me
dead
swear
they
want
me
gone
Sie
wollen
mich
tot,
schwören,
sie
wollen
mich
weg
Demons
in
my
head
tell
them
leave
me
alone
Dämonen
in
meinem
Kopf,
sag
ihnen,
sie
sollen
mich
in
Ruhe
lassen
Tell
me
do
you
really
care
girl
I
need
to
know
Sag
mir,
kümmert
es
dich
wirklich,
Mädchen?
Ich
muss
es
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justice Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.