Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
wanted
to
be
was
you
Alles,
was
ich
sein
wollte,
warst
du
And
everything
that
you've
become
Und
alles,
was
du
geworden
bist
You
birthed
the
art
that
I
kick
start
Du
hast
die
Kunst
geboren,
mit
der
ich
durchstarte
You
birthed
the
art
that
top
the
chart
Du
hast
die
Kunst
geboren,
die
die
Charts
anführt
And
now
that
I
have
come
this
far
Und
jetzt,
da
ich
so
weit
gekommen
bin
As
far
as
giving
all
my
heart
So
weit,
dass
ich
mein
ganzes
Herz
gebe
I
wanna
be
you
Ich
will
du
sein
I
wanna,
wanna
Ich
will,
ich
will
You
made
me
cross
into
my
limit
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
meine
Grenzen
zu
überschreiten
Your
very
soul
lives
in
my
spirit
Deine
Seele
lebt
in
meinem
Geist
You
took
me
places
I'd
never
visit
Du
hast
mich
an
Orte
gebracht,
die
ich
nie
besuchen
würde
I
got
the
fire
and
I
can
feel
it
Ich
habe
das
Feuer
und
ich
kann
es
fühlen
You
are
all
I
see
Du
bist
alles,
was
ich
sehe
You
are
all
I
wanted
to
be
Du
bist
alles,
was
ich
sein
wollte
You
are
all
I
see
Du
bist
alles,
was
ich
sehe
You
are
all
I
wanted
to
be
Du
bist
alles,
was
ich
sein
wollte
You
made
me
cross
into
my
limit
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
meine
Grenzen
zu
überschreiten
Your
very
soul
lives
in
my
spirit
Deine
Seele
lebt
in
meinem
Geist
You
took
me
places
I'd
never
visit
Du
hast
mich
an
Orte
gebracht,
die
ich
nie
besuchen
würde
I
got
the
fire
and
I
can
feel
it
Ich
habe
das
Feuer
und
ich
kann
es
fühlen
You
are
all
I
see
Du
bist
alles,
was
ich
sehe
You
are
all
I
wanted
to
be
Du
bist
alles,
was
ich
sein
wollte
You
are
all
I
see
Du
bist
alles,
was
ich
sehe
You
are
all
I
wanted
to
be
Du
bist
alles,
was
ich
sein
wollte
Leave
the
fader
(leave
the
fader)
Lass
den
Fader
(lass
den
Fader)
Leave
the
fader
(just
leave
the
fader)
Lass
den
Fader
(lass
einfach
den
Fader)
Leave
the
fader
(leave
the
fader)
Lass
den
Fader
(lass
den
Fader)
Leave
the
fader(just
leave
the
fader)
Lass
den
Fader
(lass
einfach
den
Fader)
Some
foreign
band
came
down
for
some
gigs
Eine
ausländische
Band
kam
für
ein
paar
Auftritte
runter
Everybody
trynna
suck
their
dicks
Jeder
versucht,
ihnen
an
den
Schwanz
zu
gehen
Local
bands
tryna
make
it
big
Lokale
Bands
versuchen,
groß
rauszukommen
Gotta
pass
through
the
politics
Müssen
durch
die
Politik
gehen
Back
stage
no
cigarette
Hinter
der
Bühne
keine
Zigarette
Ten
to
show
I
was
desperate
Zehn
vor
der
Show
war
ich
verzweifelt
Asked
Kevin
where
am
I
Fragte
Kevin,
wo
ich
bin
And
what
to
do
Und
was
ich
tun
soll
Call
somebody
can
you
get
me
Ruf
jemanden
an,
kannst
du
mir
A
cigarette
Eine
Zigarette
besorgen
A
cigarette?
Eine
Zigarette?
He
asked
for
cigarette
Er
hat
nach
einer
Zigarette
gefragt
Can't
afford
a
cigarette
Kann
sich
keine
Zigarette
leisten
Look
at
'em
riders
a
cigarette
Schau
dir
die
Rider
an,
eine
Zigarette
If
Rubin
died,
that
makes
me
the
greatest
Wenn
Rubin
gestorben
ist,
macht
mich
das
zum
Größten
But
I'm
planning
to
kill
nobody
famous
Aber
ich
habe
nicht
vor,
jemanden
Berühmtes
zu
töten
Last
night
we
had
real
talk
Letzte
Nacht
hatten
wir
ein
echtes
Gespräch
Her
instagram
I
just
real
stalked
Ihr
Instagram,
ich
habe
es
wirklich
gestalkt
Mark
epic
epoch
Markiere
eine
epische
Epoche
In
her
pussy
I
turn
to
hulk
In
ihrer
Muschi
werde
ich
zum
Hulk
Run
amok
against
society
Laufe
Amok
gegen
die
Gesellschaft
I'm
down
for
a
bank
robbery
Ich
bin
dabei
für
einen
Banküberfall
I'm
down
to
rob
a
library
Ich
bin
dabei,
eine
Bibliothek
auszurauben
I
needed
the
analogy
Ich
brauchte
die
Analogie
Dress
in
white
must
feel
so
holy
Sich
in
Weiß
zu
kleiden,
muss
sich
so
heilig
anfühlen
I
ain't
staunch,
God
forgive
me
Ich
bin
nicht
standhaft,
Gott
vergib
mir
Gimme
gimme,
gimme
gimme
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
Lots
of
splashes
I'll
make
you
the
best
Viele
Spritzer,
ich
mache
dich
zur
Besten
The
best
time
in
the
get
lows
Die
beste
Zeit
in
den
Tiefen
I'll
play
your
songs
on
the
radios
Ich
werde
deine
Songs
im
Radio
spielen
You
get
the
most
airplay
on
our
shows
Du
bekommst
die
meiste
Sendezeit
in
unseren
Shows
Prime
time
all
you
need
is
fine
rhymes
Prime
Time,
alles,
was
du
brauchst,
sind
feine
Reime
Fine
wine,
financial
connections
Feiner
Wein,
finanzielle
Verbindungen
It's
a
fine
sign,
fine
vine
headline
it
Es
ist
ein
gutes
Zeichen,
feiner
Wein,
mach
es
zur
Schlagzeile
Don't
take
a
Einstein
Man
braucht
keinen
Einstein
To
be
the
number
one
Um
die
Nummer
eins
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bramastro Sriehutomo
Альбом
Idols
дата релиза
27-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.