Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
private
jets
can't
get
you
to
me
Даже
частные
самолеты
не
могут
доставить
тебя
ко
мне,
Running
out
of
time
got
me
running
on
E,
ey
Время
на
исходе,
я
на
нуле,
эй.
Yeah,
I'm
running
outta
air
Да,
мне
не
хватает
воздуха.
I'm
running
outta
air
without
you
Мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
2021
and
we
still
on
freeze
2021
год,
а
мы
все
еще
на
паузе.
I
ain't
giving
up,
girl
I
rep
the
team,
still
Я
не
сдаюсь,
детка,
я
все
еще
в
команде.
I'm
running
out
of
air
Мне
не
хватает
воздуха.
I'm
running
out
of
air,
without
you
Мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
Stuck
inside
my
head
every
time
you
go
Застрял
в
своей
голове
каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
I've
been
feelin'
dead
with
all
the
back
and
forth
Я
чувствовал
себя
мертвым
после
всех
этих
ссор.
Baby,
I'm
a
wreck
until
you
come
around
pick
me
up
Малышка,
я
буду
разбит,
пока
ты
не
придешь
и
не
поднимешь
меня.
Don't
wanna
test
my
luck,
but
you
got
me
on
go
Не
хочу
испытывать
судьбу,
но
ты
заставляешь
меня
двигаться
дальше.
Might
start
packing
up,
Ubers
at
the
door
Может,
начать
собираться,
Убер
у
дверей.
I
just
wanna
see
you
smiling,
been
forever
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку,
прошла
целая
вечность
Since
we
shared
the
same
air,
yeah
С
тех
пор,
как
мы
дышали
одним
воздухом,
да.
Text
from
a
plane,
yeah
Сообщение
из
самолета,
да.
What
you
doin'
today?
Yeah
Что
ты
делаешь
сегодня?
Да.
I
just
need
you
here
with
me,
baby
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
детка.
Oh,
I'm
running
out
of
air
without
you
О,
мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
I'm
running
out
of
air
without
you
Мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
Got
my
love
on
lock,
threw
away
the
key
Закрыл
свою
любовь
на
замок,
выбросил
ключ.
You
don't
need
nobody
if
you
feel
it
with
me,
girl
Тебе
никто
не
нужен,
если
ты
чувствуешь
это
со
мной,
девочка.
I'm
running
out
of
air,
but
I
don't
even
care
about
that
Мне
не
хватает
воздуха,
но
мне
все
равно
на
это.
Without
you
I'm
a
mess,
that's
a
guarantee
Без
тебя
я
- катастрофа,
это
гарантия.
Reading
through
our
texts
just
so
I
can
feel
something
Перечитываю
наши
сообщения,
чтобы
хоть
что-то
почувствовать.
I'm
running
out
of
air
Мне
не
хватает
воздуха.
I'm
running
out
of
air,
without
you
Мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
Stuck
inside
my
head
every
time
you
go
Застрял
в
своей
голове
каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
I've
been
feelin'
dead
with
all
the
back
and
forth
Я
чувствовал
себя
мертвым
после
всех
этих
ссор.
Baby,
I'm
a
wreck
until
you
come
around
pick
me
up
Малышка,
я
буду
разбит,
пока
ты
не
придешь
и
не
поднимешь
меня.
Don't
wanna
test
my
luck,
but
you
got
me
on
go
Не
хочу
испытывать
судьбу,
но
ты
заставляешь
меня
двигаться
дальше.
Might
start
packing
up,
Ubers
at
the
door
Может,
начать
собираться,
Убер
у
дверей.
I
just
wanna
see
you
smiling,
been
forever
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку,
прошла
целая
вечность
Since
we
shared
the
same
air,
yeah
С
тех
пор,
как
мы
дышали
одним
воздухом,
да.
Text
from
a
plane,
yeah
Сообщение
из
самолета,
да.
What
you
doin'
today?
Yeah
Что
ты
делаешь
сегодня?
Да.
I
just
need
you
here
with
me,
baby
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
детка.
Oh,
I'm
running
out
of
air
without
you
О,
мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
I'm
running
out
of
air
without
you
Мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
(I'm
running
out
of
air
without
you,
air
without
you)
(Мне
не
хватает
воздуха
без
тебя,
воздуха
без
тебя)
(I'm
running
out
of
air,
I'm
running
out
of
air)
(Мне
не
хватает
воздуха,
мне
не
хватает
воздуха)
(2021
and
we
still
on
freeze,
still
on
freeze)
(2021
год,
а
мы
все
еще
на
паузе,
все
еще
на
паузе)
(I'm
running
out
of
air,
I'm
running
out
of
air
without
you)
(Мне
не
хватает
воздуха,
мне
не
хватает
воздуха
без
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maneesh Bidaye, Bambam, Shane Lindstrom, Christopher Larocca Cerrone, Bryan Chong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.