Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Easy
Mach mal langsam
Another
red
carpet,
out
on
the
road
Wieder
ein
roter
Teppich,
unterwegs
모든
생각이
달라졌어도,
I
gotta
go
Auch
wenn
sich
alle
Gedanken
geändert
haben,
ich
muss
gehen
많은
감정이
hitting
like
stone
Viele
Gefühle
treffen
wie
ein
Stein
But
that's
what
I
want
it,
hop
in
the
'Rari
after
the
show
Aber
das
ist
es,
was
ich
will,
nach
der
Show
in
den
'Rari
steigen
It's
killing
me
slowly,
but
nobody
knows
Es
bringt
mich
langsam
um,
aber
niemand
weiß
es
외로울
틈
없이,
수많은
greeting,
수많은
O's
Keine
Zeit
für
Einsamkeit,
unzählige
Begrüßungen,
unzählige
Nullen
Without
a
vacation,
갈
길이
멀어
Ohne
Urlaub,
der
Weg
ist
noch
weit
I'm
not
going
back,
내
어린
시절에
꿈
꿔왔던
Ich
gehe
nicht
zurück,
wovon
ich
in
meiner
Kindheit
geträumt
habe
Someone
tell
me,
"Take
it
easy,
take
it
easy"
Jemand
sag
mir,
"Mach
mal
langsam,
mach
mal
langsam"
나를
망가지기
전에
안아줘,
I
need
it
Umarme
mich,
bevor
ich
zerbreche,
ich
brauche
es
Take
it
easy,
take
it
easy
Mach
mal
langsam,
mach
mal
langsam
I
don't
wanna
see
it,
someone
just
turn
off
the
TV
Ich
will
es
nicht
sehen,
schalte
bitte
jemand
den
Fernseher
aus
Back
into
my
life
and
I
want
C's
on
both
sides
Zurück
in
mein
Leben
und
ich
will
Cs
auf
beiden
Seiten
My
life-like
designer
and
I'm
drawing
my
line
Mein
Leben
wie
ein
Designer
und
ich
ziehe
meine
Linie
Tell
me,
"Take
it
easy,
take
it
easy"
Sag
mir,
"Mach
mal
langsam,
mach
mal
langsam"
내가
아니라도
not
everybody
needs
me
Auch
wenn
ich
es
nicht
bin,
nicht
jeder
braucht
mich
All
of
the
pressure
turning
me
cold
(skrr)
All
der
Druck
macht
mich
kalt
(skrr)
Live
like
a
diamond,
부러워
말고
나를
봐도
Lebe
wie
ein
Diamant,
beneide
mich
nicht,
sondern
sieh
mich
an
I
lost
my
soul
now,
영혼
없이도
I
go
out
Ich
habe
meine
Seele
verloren,
auch
ohne
Seele
gehe
ich
raus
They
told
me
I
gotta
slow
down,
don't
even
know
if
I
know
how
Sie
sagten
mir,
ich
solle
langsamer
machen,
weiß
nicht
mal,
ob
ich
weiß,
wie
Someone
tell
me,
"Take
it
easy,
take
it
easy"
Jemand
sag
mir,
"Mach
mal
langsam,
mach
mal
langsam"
나를
망가지기
전에
안아줘,
I
need
it
Umarme
mich,
bevor
ich
zerbreche,
ich
brauche
es,
Liebling
Take
it
easy,
take
it
easy
Mach
mal
langsam,
mach
mal
langsam
I
don't
wanna
see
it,
someone
just
turn
off
the
TV
Ich
will
es
nicht
sehen,
schalte
bitte
jemand
den
Fernseher
aus
Back
into
my
life
and
I
want
C's
on
both
sides
Zurück
in
mein
Leben
und
ich
will
Cs
auf
beiden
Seiten
My
life-like
designer
and
I'm
drawing
my
line
Mein
Leben
wie
ein
Designer
und
ich
ziehe
meine
Linie
Tell
me,
"Take
it
easy,
take
it
easy"
Sag
mir,
"Mach
mal
langsam,
mach
mal
langsam"
내가
아니라도
not
everybody
needs
me
Auch
wenn
ich
es
nicht
bin,
nicht
jeder
braucht
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandyn Robert Burnette, Kyle Matthew Reynolds, Danny Lee Snodgrass Jr., Nicholas Henriques, Kim Candilora Ii, Kunpimook Bhuwakul, Jawon Daniels, Garrison Joseph Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.