Текст и перевод песни A. R. Rahman - Simtaangaran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
பல்டி
பாக்குற
டார்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Flipping
a
stunt
in
a
bowl
with
a
thud...
ஒர்லடு
மொத்தமும்
அர்ல
வுடனும்
பிஸ்து...
Conquered
the
whole
world
with
an
elbow
with
a
bang...
பிசுறு
கெளப்பி
பேர்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Causing
mischief
with
a
name
with
a
thud...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Hey.
Will
you
suck
me?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
Oh.
Will
you
lick
me
if
I
touch
you?
மக்கரு
குக்கருமா
Will
you
tickle
me?
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Will
you
go
and
sit
on
the
floor?
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Hey.
Will
you
suck
me?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
Oh.
Will
you
lick
me
if
I
touch
you?
மக்கரு
குக்கருமா
Will
you
tickle
me?
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Will
you
go
and
sit
on
the
floor?
சிம்டாங்காரன்
எங்கணானி
சீரன்
Simtaangaran
is
my
nickname,
sweetheart
நின்டேன்
பாரேன்
முஷ்ட்டு
அப்டிக்கா
போறேன்
I
stood
and
looked,
I'm
going
to
punch
you
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh
சிம்டாங்காரன்
சில்பினுக்க
போறேன்
Simtaangaran,
I'm
going
to
go
out
for
a
walk
பக்லேல
போடேன்
விருந்து
வைக்க
போறேன்
I'll
put
it
in
the
pocket
and
throw
a
party
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh
பல்டி
பாக்குற
டார்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Flipping
a
stunt
in
a
bowl
with
a
thud...
ஒர்லடு
மொத்தமும்
அர்ல
வுடனும்
பிஸ்து...
Conquered
the
whole
world
with
an
elbow
with
a
bang...
பிசுறு
கெளப்பி
பேர்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Causing
mischief
with
a
name
with
a
thud...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Hey.
Will
you
suck
me?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
Oh.
Will
you
lick
me
if
I
touch
you?
மக்கரு
குக்கருமா
Will
you
tickle
me?
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Will
you
go
and
sit
on
the
floor?
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Hey.
Will
you
suck
me?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
Oh.
Will
you
lick
me
if
I
touch
you?
மக்கரு
குக்கருமா
Will
you
tickle
me?
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Will
you
go
and
sit
on
the
floor?
அந்தரு
பண்ணிக்கினா
தா...
இந்தா
நா.
If
you
make
me
feel
good,
here's
for
you.
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஒய்
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh
மன்னவா
நீ
வா
வா
வா...
My
love,
come,
come,
come...
முத்தங்களை
நீ
தா
தா
தா...
Give
me
kisses,
give
me
give...
பொழிந்தது
நிலவோ...
The
moon
has
risen...
மலர்ந்தது
கனவோ...
The
dream
has
bloomed...
ஹ்
ஹ்
ஹ்
ஹ்
ஹ்
ஹ்
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ஹ்
ஹ்
ஹ்
ஹ்
ஹ்
ஹ்
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Hey.
Will
you
suck
me?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
Oh.
Will
you
lick
me
if
I
touch
you?
மக்கரு
குக்கருமா
Will
you
tickle
me?
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Will
you
go
and
sit
on
the
floor?
அந்தரு
பண்ணிக்கினா
தா...
இந்தா
நா.
If
you
make
me
feel
good,
here's
for
you.
ஓஹ்.
ஓஹ்.
ஓஹ்.
ஓஹ்.
Oh.
Oh.
Oh.
Oh.
கோக்கலங்கா
கோக்கலங்கா
கோக்கலங்கா
குபீலு
Kokkalanga
kokkalanga
kokkalanga
kubilu
ஹெயிடலுர்ந்து
டைவெட்டிச்சா
டம்மாளு
If
you
dive
from
here,
it's
a
dummalu
நம்ம
புஷ்டியிருக்க
கொட்ட
இல்ல
We
don't
have
the
strength
to
beat
அல்ல
ஜுரம்
பேட்டையில
But
in
the
fever
camp
சிரிச்சினுகோம்
சேட்டையில
குபீலு
We
laugh
in
the
joke,
kubilu
பிசுறு
கெளப்பு,
பிசுறு
கெளப்பு
Cause
mischief,
cause
mischief
கோக்கலங்கா
கோக்கலங்கா
Kokkalanga
kokkalanga
கோக்கலங்கா
குத்த
போடு
Kokkalanga,
stab
me
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
பல்டி
பாக்குற
டார்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Flipping
a
stunt
in
a
bowl
with
a
thud...
ஒர்லடு
மொத்தமும்
அர்ல
வுடனும்
பிஸ்து...
Conquered
the
whole
world
with
an
elbow
with
a
bang...
பிசுறு
கெளப்பி
பேர்ல
வுடனும்
பல்த்து...
Causing
mischief
with
a
name
with
a
thud...
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Hey.
Will
you
suck
me?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
Oh.
Will
you
lick
me
if
I
touch
you?
மக்கரு
குக்கருமா
Will
you
tickle
me?
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Will
you
go
and
sit
on
the
floor?
ஹயே.
நேக்குளு
பிக்களுமா
Hey.
Will
you
suck
me?
ஓஹ்.
தொட்டண்ணா
தொகளுமா...
Oh.
Will
you
lick
me
if
I
touch
you?
மக்கரு
குக்கருமா
Will
you
tickle
me?
போய்
தரைல
உக்காருமா...
Will
you
go
and
sit
on
the
floor?
அந்தரு
பண்ணிக்கினா
தா...
இந்தா
நா.
If
you
make
me
feel
good,
here's
for
you.
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VIVEK, AR RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.