Текст и перевод песни Bamberg Symphony Orchestra, Jascha Horenstein & Norman Foster - Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): III. Ich hab' ein glühend Messer
Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer): III. Ich hab' ein glühend Messer
Songs of a Wayfarer: III. I Have a Glowing Knife
Ich hab' ein gluehend Messer
I have a glowing knife
Ein Messer in meiner Brust
A knife in my breast
O weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Das schneid't
That cuts
So tief! So tief!
So deep! So deep!
In jede Freud' und jede Lust.
Into every joy and every pleasure.
Ach, was ist das fuer ein boeser Gast!
Oh, what an evil guest he is!
Nimmer haelt er Ruh'
He never keeps quiet
Nimmer haelt er Rast
He never rests
Nicht bei Tag, noch bei Nacht
Not during the day, nor at night
Wenn ich schlief.
When I sleep.
O Weh!
Oh woe!
O weh!
Oh woe!
Wenn ich in dem Himmel seh'
When I look into the sky
Seh' ich zwei blaue Augen stehn.
See two blue eyes.
O Weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Wenn ich im gelben Felde geh'
When I am walking in the yellow field
Seh' ich von fern das blonde Haar
I see from afar your blonde hair
Im Winde wehn.
Blow in the wind.
O Weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Wenn ich aus dem Traum auffahr'
When I awake from sleep
Und hoere klingen uhr silbern' Lachen
And hear your silvery laughter chimes
O Weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Ich wollt', ich laeg auf der schwarzen Bahr'
I wish I was lying on the black bier
Koennt' nimmer die Augen aufmachen!
Could never open my eyes again!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.