Bambi - EL ABANDONO - перевод текста песни на немецкий

EL ABANDONO - Bambiперевод на немецкий




EL ABANDONO
DIE VERLASSENHEIT
Preso dentro de un relato
Gefangen in einer Erzählung
Porque jamás pude olvidar
Weil ich es nie vergessen konnte
El abandono
Das Verlassenwerden
Creía que miraba todo desde afuera
Ich glaubte, alles von außen zu betrachten
Mientras me sumergía en el pozo
Während ich im Abgrund versank
Tu aroma infinito
Dein unendlicher Duft
Apareció
Erschien
Cruzando la autopista
Die Autobahn überquerend
Cuando asoma el sol
Wenn die Sonne aufgeht
Ahora déjame solo
Jetzt lass mich allein
Aunque no sepa por dónde volver
Auch wenn ich nicht weiß, wo ich zurückkehren soll
Jamás pude con todo
Ich konnte nie mit allem umgehen
Lo que escribimos al amanecer
Was wir im Morgengrauen schrieben
Lástima
Schade
Qué lástima
Wie schade
Nosotros dos
Wir beide
Lástima
Schade
Me lastimás
Du tust mir weh
Y aquí no se duerme más
Und hier schläft man nicht mehr
Porque ahora todo es tierra de nadie
Weil jetzt alles Niemandsland ist
Aunque digas que no hay nada que ver
Auch wenn du sagst, es gibt nichts zu sehen
Ayer
Gestern
No me respondas con un pretexto
Antworte mir nicht mit einer Ausrede
Seguir peleando no arregla esto
Weiter zu streiten, bringt uns nicht weiter
Quedé caminando solo
Ich blieb allein zurück, wandernd
Cerca de una vía que está destruida
In der Nähe eines zerstörten Gleises
Parece la vida
Es scheint wie das Leben
Parece la tuya
Es scheint wie deines
Parece la mía
Es scheint wie meines
Y todos los días traté de acercarme
Und jeden Tag versuchte ich, mich zu nähern
Y traté de entenderte
Und versuchte, dich zu verstehen
Tu flor de agua bendita
Deine Weihwasserblume
Se marchitó
Ist verwelkt
Me mata y resucita
Sie tötet mich und erweckt mich wieder zum Leben
Sin pedir perdón
Ohne um Verzeihung zu bitten
Ahora déjame solo
Jetzt lass mich allein
Aunque no sepa por dónde volver
Auch wenn ich nicht weiß, wo ich zurückkehren soll
Jamás pude con todo
Ich konnte nie mit allem umgehen
Lo que escribimos al amanecer
Was wir im Morgengrauen schrieben
Lástima
Schade
Qué lástima
Wie schade
Nosotros dos
Wir beide
Lástima
Schade
Me lastimás
Du tust mir weh
Y aquí no se duerme más
Und hier schläft man nicht mehr
Aquí no se duerme más
Hier schläft man nicht mehr





Авторы: Gonzalo Moreno Charpentier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.