Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Acostumbraste (Cancion por Bulerias) [Remasterizado]
Du hast mich daran gewöhnt (Lied nach Bulerías) [Remastered]
Tú
me
acostumbraste
Du
hast
mich
daran
gewöhnt,
A
todas
esas
cosas,
an
all
diese
Dinge,
Y
tú
me
enseñaste
und
du
hast
mir
gezeigt,
Que
son
maravillosas.
dass
sie
wundervoll
sind.
Sútil
llegaste
a
mí
como
una
tentación
Sanft
kamst
du
zu
mir,
wie
eine
Versuchung,
Llenando
de
ansiedad
mi
corazón.
und
erfülltest
mein
Herz
mit
Sehnsucht.
Yo
no
comprendía
cómo
se
quería
Ich
verstand
nicht,
wie
man
liebte
En
tu
mundo
raro
in
deiner
seltsamen
Welt,
Y
por
ti
aprendí.
und
durch
dich
habe
ich
es
gelernt.
Por
eso
me
pregunto
al
ver
Deshalb
frage
ich
mich,
als
ich
sehe,
Que
me
olvidaste
dass
du
mich
vergessen
hast,
Por
qué
no
me
enseñaste
warum
hast
du
mir
nicht
beigebracht,
Cómo
se
vive
sin
ti.
wie
man
ohne
dich
lebt.
Por
eso
me
pregunto
al
ver
Deshalb
frage
ich
mich,
als
ich
sehe,
Que
me
olvidaste
dass
du
mich
vergessen
hast,
Por
qué
no
me
enseñaste
warum
hast
du
mir
nicht
beigebracht,
Cómo
se
vive
sin
ti.
wie
man
ohne
dich
lebt.
Por
qué
no
me
enseñaste
Warum
hast
du
mir
nicht
beigebracht,
Cómo
se
vive
sin
ti.
wie
man
ohne
dich
lebt.
Por
qué
no
me
enseñaste
Warum
hast
du
mir
nicht
beigebracht,
Cómo
se
vive
sin
ti
wie
man
ohne
dich
lebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santo Morales, Frank Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.