Bambino - Bad Bambino - перевод текста песни на немецкий

Bad Bambino - Bambinoперевод на немецкий




Bad Bambino
Bad Bambino
J'cache mes yeux pour faire croire que ça va aller
Ich verstecke meine Augen, um so zu tun, als ob alles gut wird
Tout part en sucette, que la Jack Da' pour m'apaiser
Alles geht den Bach runter, nur Jack Daniels, um mich zu beruhigen
Elle est tie-par, j'ai rien vu venir, j'pensais qu'à mailler
Sie ist weg, ich habe es nicht kommen sehen, ich dachte nur ans Geldverdienen
Maintenant tout est clair, c'était elle qu'il fallait marier
Jetzt ist alles klar, sie war es, die ich hätte heiraten sollen
Son blase dans ma tête, j'crois que j'deviens fou, malade
Ihr Name in meinem Kopf, ich glaube, ich werde verrückt, krank
Ses pines-co appellent, apparemment j'ai bien merdé
Ihre Freundinnen rufen an, anscheinend habe ich Mist gebaut
Pourquoi c'est qu'à la fin qu'on se rend compte qu'on a aimé
Warum merken wir erst am Ende, dass wir geliebt haben?
Moi j'pensais que c'était l'Audemars qu'il l'avait piquée
Ich dachte, es wäre die Audemars, die sie geklaut hat
Elle m'a, elle m'a aimé comme dans une chanson d'Kendji
Sie hat mich geliebt, wie in einem Lied von Kendji
J'suis entré dans son monde comme une perquis'
Ich bin in ihre Welt eingedrungen wie eine Hausdurchsuchung
J'ai fait le faux pas avec sa meilleure amie
Ich habe einen Fehltritt mit ihrer besten Freundin begangen
Et c'est mort, je ne peux plus rien effacer
Und jetzt ist es vorbei, ich kann nichts mehr rückgängig machen
J'suis entré dans ta vie, j'ai fait ram-pam-pam-pam
Ich bin in dein Leben getreten, ich habe ram-pam-pam-pam gemacht
J'ai mis ton cœur en miettes, ça fait ram-pam-pam-pam
Ich habe dein Herz in Stücke gerissen, das macht ram-pam-pam-pam
Ouais, j'ai foutu la merde, trop de ram-pam-pam-pam
Ja, ich habe Scheiße gebaut, zu viel ram-pam-pam-pam
J'ai pas su t'aimer, j'ai tout ram-pam-pam-pam
Ich konnte dich nicht lieben, ich habe alles ram-pam-pam-pam gemacht
Dans mon cœur ça fait
In meinem Herzen macht es
Vida loca, tu t'rates, tu rinces
Vida loca, du versagst, du zahlst
Vida loca, tu t'rates, tu rinces
Vida loca, du versagst, du zahlst
Dans mon cœur ça fait
In meinem Herzen macht es
Vida loca, tu t'rates, tu rinces
Vida loca, du versagst, du zahlst
Vida loca, tu t'rates
Vida loca, du versagst
Bad Bambino, la tête sous l'eau quoi qu'il fasse
Bad Bambino, mit dem Kopf unter Wasser, egal was er tut
Eh garçon, tu sais, dans la vie tout se khalass
Hey Junge, du weißt, im Leben wird alles bezahlt
Le matin, on se réveille, y a plus personne dans les parages
Morgens wachen wir auf, und niemand ist mehr in der Nähe
Puis on se rend compte trop tard que la vie à deux c'est terminé
Und dann merken wir zu spät, dass das Leben zu zweit vorbei ist
Oui, j'passais mon temps à fuir, à prendre toujours tout pour acquis
Ja, ich habe meine Zeit damit verbracht zu fliehen, immer alles als selbstverständlich zu betrachten
Ouais, j'suis un laud-sa, au fond du club en sale état
Ja, ich bin ein Drecksack, am Ende des Clubs in einem schlechten Zustand
Comme pour les autres, avec toi j'ai voulu jouer
Wie mit den anderen, wollte ich auch mit dir spielen
J't'ai fait vivre un cauchemar, pour toi le dossier est classifié
Ich habe dir einen Albtraum beschert, für dich ist die Akte geschlossen
Cette go-là on l'achète pas avec du Fendi
Dieses Mädchen kauft man nicht mit Fendi
J'touche le fond à l'eau de vie, y a que ça pour m'accompagner
Ich bin am Boden mit Schnaps, nur das kann mich begleiten
Ah le Bad Bambino a de sacrés ennuis
Ah, der Bad Bambino hat große Probleme
J't'ai fait du mal, coupable, délit commis
Ich habe dir wehgetan, schuldig, Vergehen begangen
J'suis entré dans ta vie, j'ai fait ram-pam-pam-pam
Ich bin in dein Leben getreten, ich habe ram-pam-pam-pam gemacht
J'ai mis ton cœur en miettes, ça fait ram-pam-pam-pam
Ich habe dein Herz in Stücke gerissen, das macht ram-pam-pam-pam
Ouais, j'ai foutu la merde, trop de ram-pam-pam-pam
Ja, ich habe Scheiße gebaut, zu viel ram-pam-pam-pam
J'ai pas su t'aimer, j'ai tout ram-pam-pam-pam
Ich konnte dich nicht lieben, ich habe alles ram-pam-pam-pam gemacht
Dans mon cœur ça fait
In meinem Herzen macht es
Vida loca, tu t'rates, tu rinces
Vida loca, du versagst, du zahlst
Vida loca, tu t'rates, tu rinces
Vida loca, du versagst, du zahlst
Dans mon cœur ça fait
In meinem Herzen macht es
Vida loca, tu t'rates, tu rinces
Vida loca, du versagst, du zahlst
Vida loca, tu t'rates, tu rinces
Vida loca, du versagst, du zahlst
Cette fois-ci c'est trop, tu peux plus faire de pipeau
Diesmal ist es zu viel, du kannst nicht mehr flunkern
Plus rien ne te sauvera, tu la reverras pas de si tôt
Nichts wird dich retten, du wirst sie so bald nicht wiedersehen
Cette fois-ci c'est trop, tu peux plus faire de pipeau
Diesmal ist es zu viel, du kannst nicht mehr flunkern
Plus rien ne te sauvera, tu la reverras pas de si tôt
Nichts wird dich retten, du wirst sie so bald nicht wiedersehen
Bye bye Bambino
Bye bye Bambino
T'as foiré, Bambino
Du hast es vermasselt, Bambino
Bye bye Bambino
Bye bye Bambino
T'as foiré, Bambino
Du hast es vermasselt, Bambino





Авторы: Frederic Savio, Felipe Javier Saldivia, Arnold Ben Saad, Fredie Marche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.