Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
un
bourbier
dans
lequel
je
demande
une
trêve
I'm
in
a
quagmire,
asking
for
a
truce.
C'est
ça
quand
tu
veux
la
vie
la
belle
That's
what
it's
like
when
you
want
the
good
life.
Le
tarpé
tu
sais
ne
fait
jamais
d'cadeau
You
know,
fate
never
gives
gifts.
Trace
de
gloss
peut
causer
pas
mal
de
peine
A
trace
of
gloss
can
cause
a
lot
of
pain.
L'espoir
fait
dépenser
beaucoup
de
pèze
Hope
makes
you
spend
a
lot
of
money.
La
mala
fait
vider
beaucoup
de
'teilles
Bad
times
make
you
empty
a
lot
of
bottles.
On
a
qu'une
vie,
peu
importe
si
on
tombe
de
haut
We
only
have
one
life,
no
matter
if
we
fall
from
a
great
height.
Putain
c'est
trop
con,
j'croyais
connaître
le
manège
Damn,
it's
so
stupid,
I
thought
I
knew
the
game.
Tu
veux
du
zga
dans
ta
vie
You
want
some
crazy
in
your
life.
Tu
veux
que
ça
drip,
tu
veux
que
ça
drip,
tu
veux
que
ça
drip
You
want
it
to
drip,
you
want
it
to
drip,
you
want
it
to
drip.
Tu
veux
du
zga
dans
ta
vie
You
want
some
crazy
in
your
life.
Tu
veux
que
ça
drip,
tu
veux
que
ça
drip,
hey
You
want
it
to
drip,
you
want
it
to
drip,
hey.
N'est
pas
sotte
à
ses
pieds
tous
les
gavas
She's
not
stupid,
all
the
guys
are
at
her
feet.
Elle
est
trop
gang
dans
sa
robe
moulée
wallah
She's
too
gangsta
in
her
tight
dress,
wallah.
Donne
des
migraines
même
au
meilleur
des
youvois
She
gives
headaches
even
to
the
best
of
the
guys.
Hey,
Esperenza
Hey,
Esperanza.
Est
trop
gang
dans
sa
robe
moulée
wallah
She's
too
gangsta
in
her
tight
dress,
wallah.
Donne
des
migraines
même
au
meilleur
des
youvois
She
gives
headaches
even
to
the
best
of
the
guys.
Ouais
des
migraines
à
ses
pieds
tous
les
gavas,
wesh
Yeah,
headaches,
all
the
guys
at
her
feet,
wesh.
Hey,
Esperenza
Hey,
Esperanza.
Est
trop
gang
dans
sa
robe
moulée
wallah
She's
too
gangsta
in
her
tight
dress,
wallah.
Donne
des
migraines
même
au
meilleur
des
youvois
ouai
She
gives
headaches
even
to
the
best
of
the
guys,
yeah.
Des
migraines
à
ses
pieds
tous
les
gavas,
wesh
Headaches,
all
the
guys
at
her
feet,
wesh.
Hey
tchiki
tchiki
tchikita,
on
va
pas
s'en
sortir
Hey
tchiki
tchiki
tchikita,
we're
not
going
to
get
out
of
this.
Sa
chnek
en
redemande
encore,
même
si
le
bail
est
nocif
Her
neck
wants
more,
even
though
it's
bad
for
her.
La
brecham
pue
le
uc,
oui,
et
c'est
ainsi
The
smoke
smells
like
weed,
yeah,
and
that's
how
it
is.
Mon
dieu
ses
cris
toute
la
nuit,
m'ont
donné
une
otite
My
god,
her
screams
all
night
gave
me
an
ear
infection.
Et
qui
l'eut
cru
que
l'espérance
me
roulerait
un
kamaz
And
who
would
have
thought
that
hope
would
roll
a
kamaz
over
me?
Et
qui
l'eut
cru
qu'un
jour
elle
ait
le
cœur
en
otage
And
who
would
have
thought
that
one
day
she
would
have
her
heart
hostage?
Son
culo
est
tellement
dingue
j'crois
que
j'vais
faire
une
connerie
Her
ass
is
so
crazy,
I
think
I'm
going
to
do
something
stupid.
Si
ça
continue,
j'vais
lui
présenter
ma
mère
If
this
continues,
I'm
going
to
introduce
her
to
my
mother.
Il
est
p't'être
encore
temps
de
pouvoir
faire
marche
arrière
It
might
still
be
time
to
turn
back.
Et
d'baisser
la
visière,
et
m'en
aller,
sans
m'arrêter
And
put
down
the
visor,
and
get
away,
without
stopping.
Même
si
t'es
croc
et
que
j'le
suis
aussi
Even
if
you're
old
and
I
am
too.
Hey,
Esperenza
Hey,
Esperanza.
N'est
pas
sotte
à
ses
pieds
tous
les
gavas
She's
not
stupid,
all
the
guys
are
at
her
feet.
Elle
est
trop
gang
dans
sa
robe
moulée
wallah
She's
too
gangsta
in
her
tight
dress,
wallah.
Donne
des
migraines
même
au
meilleur
des
youvois
She
gives
headaches
even
to
the
best
of
the
guys.
Hey,
Esperenza
Hey,
Esperanza.
Est
trop
gang
dans
sa
robe
moulée
wallah
She's
too
gangsta
in
her
tight
dress,
wallah.
Donne
des
migraines
même
au
meilleur
des
youvois
She
gives
headaches
even
to
the
best
of
the
guys.
Ouais
des
migraines
à
ses
pieds
tous
les
gavas,
wesh
Yeah,
headaches,
all
the
guys
at
her
feet,
wesh.
Hey,
Esperenza
Hey,
Esperanza.
Est
trop
gang
dans
sa
robe
moulée
wallah
She's
too
gangsta
in
her
tight
dress,
wallah.
Donne
des
migraines
même
au
meilleur
des
youvois
She
gives
headaches
even
to
the
best
of
the
guys.
Ouais
des
migraines
à
ses
pieds
tous
les
gavas,
wesh
Yeah,
headaches,
all
the
guys
at
her
feet,
wesh.
Hey,
Esperanza
(Esperanza)
Hey,
Esperanza
(Esperanza).
Mais
pourquoi
tu
me
rends
dingue
(le
tarpé
elle
dégaine)
But
why
are
you
driving
me
crazy
(she
pulls
out
the
gun).
Mais
pourquoi
tu
me
rends
dingue
(le
tarpé
elle
dégaine)
But
why
are
you
driving
me
crazy
(she
pulls
out
the
gun).
Esperanza
(Esperanza)
Esperanza
(Esperanza).
Mais
pourquoi
tu
me
rends
dingue
(le
tarpé
elle
dégaine)
But
why
are
you
driving
me
crazy
(she
pulls
out
the
gun).
Mais
pourquoi
tu
me
rends
dingue
(le
tarpé
elle
dégaine)
But
why
are
you
driving
me
crazy
(she
pulls
out
the
gun).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Bula Monga (alaprod), Fredie Marche (bambino), Gabriel Nitze (gabalone)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.