Bambino - Kékra - перевод текста песни на немецкий

Kékra - Bambinoперевод на немецкий




Kékra
Kékra
J'aime pas la vue, j'vois tout en moche
Ich mag die Aussicht nicht, ich sehe alles hässlich
1, 2, 3 j'allume, j'fume toute la kush
1, 2, 3 ich zünde an, ich rauche das ganze Kush
Y a rien dans le compte, tout dans la sacoche
Nichts auf dem Konto, alles in der Tasche
Le matin est dur, réveillé par la torche
Der Morgen ist hart, geweckt von der Fackel
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Ouais, j'te le dis, ça va kékra grave
Ja, ich sage dir, es wird krass gekékrat
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Kékra, kékra, kékra grave
Kékra, kékra, kékra krass
Combien vaut ton cash, j'peux tout régler en billets sales
Wie viel ist dein Bargeld wert, ich kann alles in schmutzigen Scheinen bezahlen
Me prends pas la tête, j'fais tourner business illégal
Mach mir keinen Kopf, ich mache illegale Geschäfte
Si c'est pas moi c'est un autre qui va s'foutre dans la merde
Wenn ich es nicht bin, ist es ein anderer, der sich in die Scheiße reitet
On va kékra dans le club, avec mes gars j'ai rien à perdre
Wir werden im Club kékran, mit meinen Jungs habe ich nichts zu verlieren
Debout sur la banquette, sur moi les regards sont dirigés
Ich stehe auf der Bank, die Blicke sind auf mich gerichtet
Paire de sky et tennis qu'on ne peut pas oublier
Ein Paar Sky und Turnschuhe, die man nicht vergessen kann
Donc retour à l'Enfer pour avoir la vie de rêve
Also zurück in die Hölle, um das Leben der Träume zu haben
C'est partout pareil, soit tu tires soit tu crèves
Es ist überall gleich, entweder du ziehst oder du stirbst
Coffre chargé, SUV, ça va palper grave
Kofferraum voll, SUV, es wird krass kassiert
Le bonheur s'en va quand t'as ché-cra (ah oui)
Das Glück geht, wenn du gekifft hast (ah ja)
Mets tout sur ma note, rajoute peut être quelques grammes
Setz alles auf meine Rechnung, füg vielleicht noch ein paar Gramm hinzu
Té-ma comme je fly
Sieh nur, wie ich fliege
Bâtiment cette nuit, je sais d'avance, ça va kékra
Gebäude heute Nacht, ich weiß im Voraus, es wird gekékrat
Verts et violets sous le sommier
Grüne und violette Scheine unter der Matratze
Quelques millions puis on verra
Ein paar Millionen, dann werden wir sehen
J'aime pas la vue, j'vois tout en moche
Ich mag die Aussicht nicht, ich sehe alles hässlich
1, 2, 3 j'allume, j'fume toute la kush
1, 2, 3 ich zünde an, ich rauche das ganze Kush
Y a rien dans le compte, tout dans la sacoche
Nichts auf dem Konto, alles in der Tasche
Le matin est dur, réveillé par la torche
Der Morgen ist hart, geweckt von der Fackel
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Ouais, j'te le dis, ça va kékra grave
Ja, ich sage dir, es wird krass gekékrat
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Kékra, kékra, kékra grave
Kékra, kékra, kékra krass
Sois gentil, pas méchant
Sei lieb, nicht böse
C'est pas gentil d'être méchant
Es ist nicht nett, böse zu sein
Assis, couché, sois til-gen
Sitz, Platz, sei brav
J'sais très bien c'que tu manigances
Ich weiß genau, was du ausheckst
Un jour 'teille, un beau jour tu pars les mains vides
Eines Tages Flasche, eines schönen Tages gehst du mit leeren Händen
Depuis petit on veut le liquide (ouais, ouais)
Seit wir klein sind, wollen wir das Flüssige (ja, ja)
La pillave nous endort, plus grand chose pour se calmer
Der Suff betäubt uns, nicht mehr viel, um sich zu beruhigen
Le regard écœuré
Der angewiderte Blick
J'me disais que c'était la der des der, j'voulais pas tout ça
Ich sagte mir, es wäre das allerletzte Mal, ich wollte das alles nicht
Non, j'ne voulais pas tout ça
Nein, ich wollte das alles nicht
J'voulais quitter la déch', les déch', j'voulais palper grave
Ich wollte den Dreck verlassen, den Dreck, ich wollte krass kassieren
Moi j'voulais que palper grave
Ich wollte nur krass kassieren
Bâtiment cette nuit, je sais d'avance, ça va kékra
Gebäude heute Nacht, ich weiß im Voraus, es wird gekékrat
Verts et violets sous le sommier
Grüne und violette Scheine unter der Matratze
Quelques millions puis on verra
Ein paar Millionen, dann werden wir sehen
J'aime pas la vue, j'vois tout en moche
Ich mag die Aussicht nicht, ich sehe alles hässlich
1, 2, 3 j'allume, j'fume toute la kush
1, 2, 3 ich zünde an, ich rauche das ganze Kush
Y a rien dans le compte, tout dans la sacoche
Nichts auf dem Konto, alles in der Tasche
Le matin est dur, réveillé par la torche
Der Morgen ist hart, geweckt von der Fackel
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Ouais, j'te le dis, ça va kékra grave
Ja, ich sage dir, es wird krass gekékrat
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Kékra, kékra, kékra grave
Kékra, kékra, kékra krass
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Ouais, j'te le dis, ça va kékra grave
Ja, ich sage dir, es wird krass gekékrat
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Ouais, j'te le dis, ça va kékra grave
Ja, ich sage dir, es wird krass gekékrat
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Ouais, j'te le dis, ça va kékra grave
Ja, ich sage dir, es wird krass gekékrat
Quoi qu'il arrive, ça va kékra grave
Was auch passiert, es wird krass gekékrat
Ouais, j'te le dis, ça va kékra grave
Ja, ich sage dir, es wird krass gekékrat
Quoi qu'il arrive
Was auch passiert





Авторы: Mehdi Abbassi, Fredie Marche, Arnold Ben Saad, Stanislas Hamadache


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.