Текст и перевод песни Bamboo - Lástima
This
is
Bamboo,
oh
This
is
Bamboo,
oh
In
a
reggae
dub
style,
yeah,
sí!!
In
a
reggae
dub
style,
yeah,
sí!!
Lástima
la
razón
de
tu
cantar
no
es
real
It's
a
pity
that
the
reason
for
your
singing
is
not
real
Si
a
tu
vida
dejaras
entrar
magia
que
hay
en
el
aire
If
you
would
let
the
magic
that's
in
the
air
into
your
life
Tú
eliges
hacia
donde
ir
con
paciencia
y
voluntad,
alright
You
choose
where
to
go
with
patience
and
willpower,
alright
Y
el
jardín
de
tu
conciencia
flores
nuevas
te
darán,
oh
yeah
And
the
garden
of
your
conscience
will
give
you
new
flowers,
oh
yeah
Pero
lástima
la
razón
de
tu
cantar
no
es
real
But
it's
a
pity
that
the
reason
for
your
singing
is
not
real
Si
a
tu
mente
dejaras
entrar
magia
que
hay
en
el
aire
If
you
would
let
the
magic
that's
in
the
air
into
your
mind
Escucha,
hear
this:
Listen,
hear
this:
Oh
Jah,
you
are
my
inspiration
Oh
Jah,
you
are
my
inspiration
This
music
is
my
motivation
This
music
is
my
motivation
Si
observas
con
más
atención
If
you
look
more
closely
Veras
la
magia
que
hay
a
tu
alrededor
You
will
see
the
magic
that
is
all
around
you
Que
nos
permite
seguir
caminando
That
allows
us
to
keep
walking
Vivir
la
vida
siempre
avanzando
To
live
life
always
moving
forward
Seguir
la
luz
de
Jah
en
el
camino
To
follow
the
light
of
Jah
on
the
path
Su
verdad
es
mi
destino
His
truth
is
my
destiny
Lástima,
lástima,
oh
no
Pity,
pity,
oh
no
Este
viaje
es
tan
particular
This
journey
is
so
unique
Es
hermoso
y
al
final
It
is
beautiful
and
in
the
end
Siempre
espero
que
comamos
del
mismo
fruto
I
always
hope
that
we
will
eat
from
the
same
fruit
Y
bebamos
de
la
libertad,
la
libertad.
And
drink
from
the
freedom,
the
freedom.
Lástima
así
es
el
destino
Pity
that's
the
way
it
is
Todo
es
como
tiene
que
pasar
Everything
happens
as
it
should
Yo
mientras
tanto
sigo
mi
camino
I'll
keep
on
my
way
in
the
meantime
Pues
esta
vida
no
tiene
marcha
atrás
Because
this
life
has
no
reverse
gear
Lástima,
con
temor
de
averiguar
la
verdad
Pity,
with
the
fear
of
finding
out
the
truth
Con
el
miedo
al
despertar
te
perderás
magia
que
hay
en
el
aire,
magia
que
hay
en
el
aire
With
the
fear
of
waking
up
you
will
lose
the
magic
that
is
in
the
air,
the
magic
that
is
in
the
air
Magia
siempre
en
el
aire
Magic
always
in
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alfonso herrera maldonado, gabriel todaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.